섬네일

トルコ語は思ったより難しくない?日本語との意外な共通点

Emine

こんにちは。トルコ語教師のエミネです。

「トルコ語は難しそう」と思っている方も多いかもしれませんが、実はトルコ語と日本語には文法的にたくさんの共通点があります。

例えば、
・どちらも**膠着語(語尾に助詞や接尾辞を付けるタイプの言語)**です。
・語順はどちらも基本的に SOV(主語-目的語-動詞) です。
・前置詞ではなく、後置詞・助詞を使います。
・文法構造がとても論理的で、ルールを理解すれば応用しやすい言語です。

そのため、日本語話者にとってトルコ語は、ヨーロッパの言語よりもずっと理解しやすいと言われています。

また、よくある誤解として「トルコではアラビア語が話されている」と思われることがありますが、実際にはトルコの公用語はトルコ語で、ラテンアルファベットを使用しています。
発音も比較的素直で、「書いてある通りに読める」言語です。

言語としての面白さだけでなく、トルコの文化・文学・歴史にも興味がある方は、ぜひ一度トルコ語の世界に触れてみてください。

初心者の方も大歓迎です。
一緒に楽しくトルコ語を学びましょう。

エミネ

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

터키어   모국어
일본어    유창함
영어    유창함
독일어    단어약간
스페인어   단어약간

Emine강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!