- ?? “马大哈” = 덜렁이?!
- 진짜재밌는중국어단어
- ??马大哈 (mǎ dà hā)
- ➡️덜렁이 / 부주의한 사람
- ??俗语(속어)
- 청나라 때부터 쓰임
- ??어원
- 马 → 사람 이름처럼 붙음
大哈 → “하하” 웃는 소리에서 유래 - 大哈 → “하하” 웃는 소리에서 유래
- ??뜻
- 늘 웃고 실수 많은 사람
- 짧게 보여주려면 이렇게 요약
- 马大哈 = 웃고 덜렁대는 사람 ?? (청나라 속어)
SHALA
2025年10月23日
?? なぜ「アリペイ(支付宝)」と呼ばれるのか? ?? まず、誕生の背景です。 中国のネットショッピングサイト「淘宝(タオバオ)」では、 当時、支払いの信頼性に問題がありました。 その課題を解決する...
SHALA
중국어 ‘借’ 차이 완벽 정리! 빌려주다? 빌리다?我借给他钱 wǒ jiè gěi tā qián 나는 그에게 돈을 빌려준다. 내가 그 사람에게 돈을 빌려줬다 / 빌려줄 것이...
SHALA
“귀여운 건가 철없는 건가?! 孩子气 완전정복!” 중국어 형용사 “孩子气(háiziqì)” “孩子气”는 형용사, 즉 ‘~하다’로 끝나는 말.뜻은 ‘아이 같고 순수한’,...
SHALA
?? “马大哈” = 덜렁이?! 진짜 재밌는 중국어 단어
?? “马大哈” = 덜렁이?! 진짜재밌는중국어단어 ??马大哈 (mǎ dà hā) ➡️덜렁이 / 부주의한 사람 ??俗语(속어) 청나라 때부터 쓰임 ...
SHALA
コメント (0)