Thumbnail Image

クリの日記② お茶漬けって、お茶じゃないんだ!

Cristina.FM

 日本語を勉強しているのはほぼ10年。日本の方(夫)と一緒に暮らしているのは6年。日本に来たのは9回目。お茶漬けをたべるのは今日で初めて!

 時々家で食べる時、夫が白ご飯に温かい緑茶を入れて食べる姿を見る。最初は分からなくて、「日本ではそうするの?」と聞いたら、「うん、お茶漬けだよ」という返事をもらった。「そっか、お茶を入れるから お茶漬けだね!なるほど!」と思った。

 そして、その時から大体34年経って、今日の出来事。夫と義父母と一緒にお茶漬けを食べに行った。「良いね!温かくて柔らかくておいしい白ご飯を食べてから最後に温かい緑茶も飲めるんだ!よっし!」と思いながらも、ご飯が来たら、「この緑茶は不思議な色しているね!このお店のものかな?」と疑問に思った。しばらく経ってから、夫が義父に「その出汁もう終わったからこれ使って!」と言ったのを聞いて、「出汁?出汁あったっけ?あれ?もしかして、お茶のことって出汁とも言えるわけ?」と。おそらく変な表情したので、ちゃんと説明してもらった。すごいショック!「お茶漬け」というけど、お茶じゃないんだ!それなら、なぜ「出汁漬け」と言わないの?というか、緑茶を使えばもっとおいしいのに!今度家で作ってみよう、緑茶で。(笑)

 という、初めてお茶漬けを食べたイタリア人の感想でした。

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

義大利語   母語程度
日語   流利
英語   流利
中文   日常會話程度
西班牙語   日常會話程度
韓語   日常會話程度
法語   只能說一點

Cristina.FM 講師的人氣專欄

« 講師專欄首頁
線上客服諮詢