日本のカラオケで、通じる日本語を話してみよう!??
Speak Japanese That Works at Karaoke in Japan! ??
こんにちは!日本語教師のShokoです!
Hi there! I’m Shoko, a Japanese language teacher!
今日は、日本を旅する予定のあなたにぴったりのテーマ、「カラオケで使える日本語フレーズ」をご紹介します!
Today, I want to share the perfect topic for travelers to Japan: useful Japanese phrases for karaoke!
??なぜ、カラオケで日本語?
??Why Learn Karaoke Japanese?
日本のカラオケって、ちょっと特別な体験なんです。
Karaoke in Japan is a unique experience!
受付でタッチパネルを操作して、個室でくつろぎながら歌う…そんなスタイルに驚く人も多いですよね!
Many people are surprised by the system—checking in with a touchscreen and singing in a private room.
でも、ちょっとした日本語の一言が言えるだけで、その体験が何倍も楽しくなるんです✨
But just knowing a few simple Japanese phrases can make your experience so much more fun! ✨
??️カラオケでそのまま使える!神フレーズ5選
??️5 Must-Know Phrases for Japanese Karaoke
-
この曲、入れてもいい?
?? Kono kyoku irete mo ii?
✅ Can I add this song?
▶️ 自分の好きな曲を入れたいときの、やさしい確認表現。
A polite way to ask if it’s okay to add your favorite song.
-
次、わたしの番だよね?
?? Tsugi, watashi no ban da yo ne?
✅ I'm next, right?
▶️ 友達と順番を確認するときにぴったり!
Perfect for checking your turn in a group.
-
音が小さいかも…
?? Oto ga chiisai kamo...
✅ The volume might be too low...
▶️ 「かも」は“maybe”のニュアンスで、優しく伝えたいときに便利。
“Kamo” adds a soft “maybe” tone—great for polite suggestions.
-
一緒に歌おう!
?? Issho ni utaou!
✅ Let’s sing together!
▶️ 盛り上がるならこれ!
Use this when you want to have fun and sing together!
-
もう一回、歌ってもいい?
?? Mou ikkai, utatte mo ii?
✅ Can I sing one more time?
▶️ 気に入った曲はもう一度!そんなときのフレーズです。
If you love the song, say this and sing it again!
カラオケってどんな意味?
What Does “Karaoke” Mean?
実は「カラオケ」は「空(kara)= empty」+「オーケストラ(oke)」からできた言葉。
The word “karaoke” comes from “kara” (empty) + “oke” (orchestra).
つまり、「バンドなしで歌う」という意味なんです!
So it means “singing with no band”—just your voice and the music!
一緒に考えてみよう!
Let’s Think Together!
あなたなら、日本のカラオケで最初に何の曲を歌いますか?
Which song would you sing first at karaoke in Japan?
ぜひコメントで教えてくださいね♪
Let me know in the comments! ♪
リアルに話せる日本語をもっと知りたい?
Want to Learn More Real-Life Japanese?
こんなふうに「実際に使える日本語フレーズ」をテーマに、レッスンやコラムを発信しています!
I share more lessons and columns like this, focusing on practical Japanese you can use right away!
カラオケ編のほかに、「居酒屋編」「温泉編」「コンビニ編」なども展開予定!
More coming soon—like phrases for izakaya, hot springs, and convenience stores!
?? あなたの日本旅行や日本語学習が、もっと楽しく、もっと実践的になりますように。
I hope your trip to Japan (and your Japanese learning!) becomes more fun and more useful.
Comments (0)