雲の切れ間に…

June_

こんにちは!
英語講師のJune_です(^^)
 
今日はある英語の表現を紹介してみたいと思います。
紹介するのは"silver lining"という表現です。
 
"lining"は「(服などの)裏地」という意味なので直訳すると「銀の裏地」ですが、決まり表現で「希望の光、困難な状況での一筋の光」の意味になります。
 
"Every cloud has a silver lining."「どんな暗闇の中にも希望の光はある」のように使われます。
日本語でいうと「雲の切れ間の光」のような感じでしょうか。
 
私がこの表現を知るきっかけとなったのが映画のタイトル"Silver Linings Playbook"でした。
日本語のタイトルは「世界にひとつのプレイブック」になっていましたね。
 
映画のタイトルから見える英語と日本語の表現の違いも面白いですね。
皆さんもぜひ、各国で異なる映画のタイトルについて調べてみてください(^^)

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Kurstitel

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native
Englisch   Fluent
Koreanisch   Proficient
Deutsch   Daily conversation
Italienisch   Daily conversation
Latein   Just a few words
Chinesisch/Mandarin   Just a few words
Spanisch   Just a few words
Dänisch   Just a few words
Japanische Gebärdensprache   Just a few words
Holländisch   Just a few words

June_'s beliebteste Kolumneneinträge

  • 過去分詞を使った映画タイトル

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^) 突然ですが、皆さんはどのディズニー映画が一番好きですか? 私はディズニーの映画は小さい頃から見ているので全部大好きですが、ディズニープリンセスの中で...

    June_

    June_

    0
    10943
    Sep 23, 2019
  • 原語版「ハリー・ポッター」シリーズ、7巻まで完走しました!

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^)   4年前から読み始め、その後一度挫折して昨年から再度読み始めた原語版「ハリー・ポッター」シリーズを、この度ついに7巻まで完走することができました!...

    June_

    June_

    0
    9340
    Aug 23, 2019
  • “deserve”という表現について

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^)   今回は実写版「アラジン」を観て気になった表現があったのでご紹介したいと思います。  映画の後半でアラジンがジャスミンに言うセリフに“You de...

    June_

    June_

    0
    8558
    Aug 15, 2019
  • レッスン紹介②

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^)   今日はレッスンをご紹介したいと思います。   今日ご紹介するのは「マーフィーのケンブリッジ英文法」を使ったレッスンです。   「マーフィーのケンブリ...

    June_

    June_

    0
    8203
    Nov 17, 2019
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat