サムネイル

できるを表す時に會/能/可以の違い①

junjun yang

肯定文 

下の例文、ざっと翻訳したら、どちらも「車を運転できる」と言うことなんだけど、

開車。
➡これは勉強を通じて、習得/練習したから得られた能力。                                         開車。
➡今の状態は運転の能力があるし、自分も運転しようの気持ちを持っている。つまり、主観的な気持ちがちょっと強い。
 可以開車。 ➡上の「能」と肯定文の場合は曖昧なんだけど、ただ「(もし必要だったら)車を運転できる」の事実を述べる。

 

まとめた例文を見て、さらに理解できるかもしれない。

 

因為學過,所以我開車。如果我想的話,就算喝了酒,我還是能/可以開車,可是法律規定我是不可以開車的。
学んだから、運転できる。もし私がやりたいなら、お酒を飲んでも運転できる。ただ法律によると、運転は禁止されている。

 

もう一つの例文

 

沒有人生下來就走路。 生まれてすぐ歩ける人はいない。                               為了健康,他只要走路就不搭車。 健康のために、彼は交通機関を利用しないで、歩くようにしている。
➡ここは正直「可以」も使えるが、「自身」の意識を強調のニュアンスがあるから、「能」を使うのほうが多い。
經過長時間的復健,他終於又可以走路了。長い時間のリハビリテーションを通して、彼はまたようやく歩くことができた。

 

「會」は多分もう理解できると思う、問題があるのは「能」と「可以」だね。ではもう一つ例文。

 


這孩子很
吃,一天吃十碗飯。 この子はよく食べる、一日10杯ご飯を食べられる。
➡大食いは生まれからの能力だから、ここにこんな気持ちがちょっと表せた。
這孩子正在生長期,一天可以吃十碗飯。 この子今は成長期だから、一日10杯ご飯を食べられる。
➡単純に今の事実を述べる。昔はいっぱい食べられないかも。

 

これは本当に微妙なニュアンスの問題で、結論で見ると正直どっちで言い替えても問題ないです。問題があるのは否定文と疑問文。間違ったら全然意味が変わる。

 

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
日本語   流暢
ドイツ語   カタコト
韓国語   カタコト

junjun yang講師の人気コラム

  • 楽しいから勉強続ける。

    皆さんはどうやって言葉を勉強するの?成功か失敗の経験がある? 私の経験を通して、三つのパターンに分ける。勉強の方法、モチベーションとかによって、結果も大違いになっ...

    junjun yang

    junjun yang

    0
    1937
    2021年10月28日
  • できるを表す時に會/能/可以の違い①

    肯定文  下の例文、ざっと翻訳したら、どちらも「車を運転できる」と言うことなんだけど、 我會開車。➡これは勉強を通じて、習得/練習したから...

    junjun yang

    junjun yang

    0
    1456
    2021年12月9日
  • できるを表す時に會/能/可以の違い➁

    否定文 我不會開車。➡車を運転することができない。習ったことがない。                      我不能開車。➡何か理由があって、車を運転したくても...

    junjun yang

    junjun yang

    0
    1276
    2021年12月9日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!