Les cours d’Hippolyte sont toujours remplis de rires, et j’attends chaque séance avec impatience.
Le professeur ne se limite pas à la culture : il a également une profonde connaissance de la philosophie, de la poésie et des arts. Cette richesse de savoirs m’impressionne à chaque fois — j’aimerais presque qu’il me prête un peu de son cerveau...!
Quand je ne comprends pas quelque chose, il prend le temps de m’expliquer jusqu’à ce que tout devienne clair, en me montrant différentes images et documents. Cette passion pour l’enseignement me fait penser, à chaque leçon, que j’ai vraiment eu de la chance de rencontrer ce professeur. Trouver un enseignant avec qui l’on a une telle affinité est très rare.
Et surtout, il ne se met jamais en colère. Nous sommes tous humains ; je comprends que certains enseignants deviennent impatients quand l’élève ne progresse pas assez vite. Mais Hippolyte ne laisse jamais paraître la moindre irritation et reste toujours souriant.
Cette attitude inspire non seulement le respect, mais même une forme de profonde admiration.
Merci beaucoup, Hippolyte sensei ;)
こんにちは!/ Hello!/ Guten Tag! オーストリアのウィーン音楽院演奏学科、音楽教育学科ともに最優秀の成績で修了。ウィーンにてWiener Royal Orchester のフルート奏者、ウィーン市民学校にてフルート、リコーダー、ピアノ講師をしておりますフダーク・宮永佳代子です。My name is Kayoko Miyanaga-Hudak , i am flute player of the Wiener Royal Orchester and flute, recorder and piano teacher in Vienna.Mein Name ist Kayoko Miyanaga-Hudak, ich arbeite als Flötistin in dem Wiener Royal Orchester und Flötenle
私は工業系の大学を卒業した数年後に、言語学関係の大学を卒業しました。ドイツ語、英語、ロシア語を教えて18年以上になります。読書が好きで、スポーツも生活の中で大事な一部です。 文法や語彙の特定のポイントに集中して学べるよう、効果的な学習方策をレッスンに取り入れています。全くの初心者の方であっても、まずは自分で簡単な文章を作るところから始めます。それができるようになると、だんだんと複雑な文章を作るようになります。例えば、以下のようなものです: 1. They read.2. They read books.3. They read books every day.4. They read interesting books every day.5. They read interesting books every day when they come from work.6. They r
アワード投票コメント カフェトークアワード・2025年下半期 →
Hanako
peaceone
rinka-tarot-smail
David.O
Ainhoa
Hippolyte
chocola
Momo.peach
Charles (チャールズ)
Shezel
Minami F
Romain