Saara.m

出身国
居住国
新しい生徒様を受付中です!

教えるカテゴリ


講師の言語

日本語 ネイティブ
タイ語 ネイティブ
英語 日常会話程度

ステータス

2
レッスン
2
受講生徒
1日以内
レスポンス
ウェブカメラ
使用
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
5時間前
ログイン

通話ツール

Lattep icon
Lattep

レッスン可能時間帯  

通常、希望レッスン日時の24時間前まで申込を受付けています。
17:00   18:00
21:00   22:00
21:00   22:00
1ヶ月先までスケジュール表示
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。

Saara.m 講師のプロフィール

こんにちは!タイ語講師のSaaraです。( ◠‿◠ )

私は2歳の時からタイに住んでいるので日本語とタイ語の両方が母語になります。
2歳というと、何もわからない状態でタイに移住したわけですが、小さい時に移住したからこそ、両方の言語を自然に学ぶことができ、日本とタイの良さを知ることができたのかなと思います。

私はタイの中でも一ヶ所ではなく北部(パークヌア、チェンマイなど)、北東部(パークイサーン、イサーン地方)、中部(パーククラーン)など、色々な所に住んだことがあります。
それぞれの場所で住んで感じたのはタイの中でもこんなにも違うのかと思うほど、性格、食べ物、言葉、民族などの違いがありました。場所によって魅力が違うので、どこに行っても楽しむことができます。(o^^o)

みなさんは「タイ語」と聞くとどんなイメージがありますか?
発音の種類が多い!難しい!文字がクルクルしてる!など色々あると思います。
これは個人的な意見ですが、言語を学ぶ際に大切なのは正確さではなく、どれだけ努力して言語を学んだかという点ではないかと思います。
それで私は、とにかく楽しく♪1つでも!覚えることをモットーに教えています。

タイに来るとわかりますが、私が日本人だとわかると「おいしい!」「あじのもと!」「ありがと!」など、とにかく自分の知っている日本語で話しかけてくれます。
c会話にならなくても日本語で話しかけてくれると嬉しいものです。
それと同じでタイ人も会話にならなくても一言二言タイ語を話すと、とても喜んでくれます。

みなさんもぜひ!タイ語を話してタイ人と交流してみませんか?

みなさんがタイ語を喋ったらきっとこう言われると思います
「เก่งจังเลยยย ไปเรียนที่ไหนมา」
(すご〜い!どこで勉強したの?)

     สวัสดีค้า

 ดิฉันชื่อ ซาร่า ค่ะ (ชื่อฉันไม่ได้มาจากยาแก้ปวดหัวนะคะ^ ^ )

ดิฉันเป็นคนญี่ปุ่นแท้ๆแต่โตที่เมืองไทยก็เลยพูดภาษาไทยได้เขียนภาษาไทยได้และตอนนี้ดิฉันก็เป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นกับคนไทยและสอนภาษาไทยกับคนญี่ปุ่นด้วย
ดิฉันเองรู้สึกว่าคนไทยชอบคนญี่ปุ่นมากกก เพราะคนญี่ปุ่น สะอาด เรียบร้อย ใช่ไหมคะ
  คุณสนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นไหม
                                         ดิฉันยินดีช่วยคุณเรียนภาษาญี่ปุ่นนะคะ
ถ้าคุณสนใจภาษาญี่ปุ่นติดต่อมาที่ คุณ ครู ซาร่า ได้เลยนะคะ
         คุณครูซาร่ารอคุณอยู่ค้า(o^^o)

(講師経験)
2017〜 タイ語個人レッスン(対面、オンライン)


カフェトークの キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

すべてのレッスン すべて
タイ語
日本語
お気軽にご質問ください!