今日は、なぜ私がビジネス日本語のレッスンをしているのか、少しお話しします。
私はこれまで、Morgan StanleyやJ.P. Morganなどの外資系企業で、アシスタントとして働いてきました。多くの外国人社員と仕事をする中で、みなさんが日本語でのコミュニケーションに悩みながらも、一生懸命に伝えようとする姿をたくさん見てきました。外資系企業では英語が公用語であることも多く、日本語は必須ではありません。それでも、「もっと良い関係を築きたい」「もっとスムーズに仕事を進めたい」と、日本語を学び続ける姿がとても印象的で、素敵だと感じていました。
私自身も、仕事で英語を使うために長年学び続けてきました。言いたいことが出てこないもどかしさも、伝わったときの嬉しさも、どちらもよく分かります。
また、インドネシアに5年間住んでいたときには、言葉や文化についての小さな疑問を、気軽に聞ける人がいることの大切さを実感しました。
だからこそ今、ビジネス日本語のレッスンを通して、日本語を使って働く方や、これから働きたい方の力になりたいと思っています。正しい日本語を話すことも大切ですが、それ以上に大切なのは、 「相手に伝わること」「関係がよくなること」「自信を持って話せること」だと私は考えています。 完璧じゃなくて大丈夫です。少しずつでも、「伝わる経験」を一緒に積み重ねていきましょう!
ビジネス日本語のレッスンではオリジナルの教材を使っていますが、ご自身で教材を用意される場合や、仕事に関するロールプレイはフリートークのレッスンで対応しています。ご自身にあったレッスンで練習していきましょう!
Today, I’d like to share a little about why I teach Business Japanese lessons.
I have worked as an assistant at global companies such as Morgan Stanley and J.P. Morgan. Through working with many international colleagues, I have seen how people struggle with Japanese communication, yet still try their best to express themselves. In many global companies, English is often the official language, and Japanese is not required. Even so, I was always impressed by those who continued learning Japanese because they wanted to build better relationships and communicate more smoothly at work.
I myself have also spent many years learning English for my job. I understand both the frustration of not being able to say what you want, and the joy when your message finally gets across.
When I lived in Indonesia for five years, I realized how important it is to have someone you can easily ask small questions about language and culture.
That is why, through my Business Japanese lessons, I want to support those who are working in Japanese or hope to work in Japan. Of course, speaking correct Japanese is important, but what matters even more is “being understood,” “building better relationships,” and “being able to speak with confidence.” You don’t need to be perfect. Let’s gradually build up real communication experience together.
In my Business Japanese lessons, I use original materials, but if you prefer to use your own materials or would like to practice work-related roleplays, I can also support you in free talk lessons. Let’s practice in a way that suits you best!
今天,我想和大家分享一下,為什麼我會教授商務日語課程。
我曾在Morgan Stanley和J.P. Morgan等外資企業擔任助理。在與許多外國同事共事的過程中,我看過很多人在日語溝通上遇到困難,但仍努力想把想法傳達出來。在外資企業中,英語通常是主要語言,日語並不是必須的。即使如此,仍有許多人為了建立更好的關係、讓工作更順利,而持續學習日語,這讓我印象深刻,也非常感動。
我自己也為了工作長年學習英語。想說卻說不出來的焦急,以及成功傳達時的喜悅,我都非常了解。
另外,在我於印尼生活的五年中,我深刻體會到,有一個可以輕鬆詢問語言和文化上小問題的人,是多麼重要。
正因如此,現在我希望透過商務日語課程,幫助正在使用日語工作的人,以及未來想在日本工作的人。說出正確的日語固然重要,但我認為更重要的是「能被理解」「建立良好關係」「能夠自信地表達自己」。不需要完美也沒關係。讓我們一起一點一點累積「能夠傳達」的經驗吧!
在商務日語課程中,我會使用原創教材;如果您想使用自己的教材,或想進行與工作相關的角色扮演,也可以透過自由會話課程來練習。讓我們用最適合您的方式一起學習吧!
回应 (0)