섬네일

ただいま、台湾!④ 日本語教師養成班的同學

OKI

4日目。

日本人の友達に会いに、桃園まで行きました。

中國文化大學推廣部の日本語教師養成班)でいっしょに勉強した人です。

彼女は、桃園の補習班で日本語を教えています。

日本語を教えることや養成班のこと、これからのことについて、たくさんおしゃべりしました。

養成班は、台湾人11人と日本人2人のクラスでした。

日本語教育の講座(こうざ)なので、台湾人の先生も最初は日本語で授業を始めます。

でも、だんだん中国語になるんです。

聞き取るのに必死(ひっし)。終わると頭が痛くなるぐらい大変でした。

ここに3か月通(かよ)いました。

推廣部の日本語講座の見学(觀摩實習)や、模擬(もぎ)授業、台湾人受講者(じゅこうしゃ)とのペアワークなど、大変でしたが、今ではいい思い出です。

このときの私の中国語は、だいぶ聞き取れるようになったけど、話すのはうまくできないレベル。この講座に通っている間に、聴力が伸びたのを実感しました。


友達と別れてから、好きだった鶯歌へ。

今、日本で台湾人の先生に中国茶を習っているので、蓋碗を一つ買いました。

晩御飯は、ホテルで生煎包と台湾ビール。

天気が怪(あや)しい。11月なのに台風???


おしゃべりしました:聊天

聞き取るのに必死:全力で聞いて理解しようとした 必死:拼命

通いました:学校や職場などに、定期的に何度も 行って帰ってくること

思い出(おもいで):回憶

聞き取れるようになった;聞き取れない→聞き取れる ようになる:能力の変化を表す

聴力が伸びる:進歩する 上達する

天気が怪しい:(ここでは)天気が悪化しそうだ


저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
OKI
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
중국어    불편하지않음
영어    단어약간

OKI강사의 인기 칼럼

  • 水筒・水桶・水壺

    中国語の 勉強を 始めて、だんだん 話せることが 増えてきた ある日。 私は、中国語の 先生に、 「我今天帶水筒來」(今日、水筒を持ってきました。)と言いました。 先生は、びっくり。「水桶??」 ...

    OKI

    OKI

    0
    6561
    2020년 7월 13일
  • 階段?段階?

    SNSを見ていたら、中国語と日本語で、漢字の位置が逆の単語があって覚えるのが大変、という投稿がありました。本当にそうなんですよね。ええ~順番が逆!っていうのが結構あります。ちょっと調べてまとめてみま...

    OKI

    OKI

    0
    5440
    2020년 6월 17일
  • 金煌芒果

    今年は、マンゴーが安くておいしいですね。 はじめて金煌芒果を買いました。 大きくてびっくりしました。 とてもおいしかったです。 いつも、伝統市場で買い物しますが、このマンゴーは近...

    OKI

    OKI

    0
    5072
    2020년 6월 13일
  • 「音」が「言葉」に

    7年くらい前に、台湾で 中国語の 勉強を 始めました。 最初は、覚えられないし、復習しても 忘れるし、困りました。 それでも、週に3回、塾に通って、少しずつ わかるようになりました。 その頃、わた...

    OKI

    OKI

    0
    4965
    2020년 8월 15일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!