【一週兩次・讀台灣】台北跨年夜維安升級 入場前須經安檢、禁帶刀械

ホン・Alex

【一週兩次・讀台灣】

教科書を飛び出し、台湾の「今」を知り、生きた台湾華語をマスターしませんか? 毎週2回、最新の台湾ニュースを題材に、台湾特有の文化、時代を映す言い回し、そして興味深い社会現象を深く掘り下げて解説します。

今週のニュース

台北跨年維安強化 警消民力合作3000人執勤
台北カウントダウンイベントの警備強化、消防・民力協力で3000人が勤務

出典: 公視新聞 | 2026年01月01日

【摘要】 今(31)晚登場的台北跨年活動,維安規格就受到各界關注。台北市長蔣萬安表示,今(2025)年結合警消及民力,共3000多人一起執勤,並且出動偵爆犬和無人機監空,為了確保安全,所有民眾在進入跨年會場前,都要經過安檢以及金屬探測器檢測。

【要約】 2025年の台北カウントダウンイベントでは、警察、消防、そして地域住民の協力により、3000人を超える人員が警備を担当します。爆発物探知犬やドローンも活用し、金属探知機による厳重なセキュリティチェックを実施することで、安全確保に努めます。

完整新聞文章,請看 公視新聞(連結)

維安
wéi'ān / ㄨㄟˊ ㄢ / N. / V.
日本語訳: 治安維持
意味

維持治安,保障安全。

治安維持、安全確保

例文

這次跨年晚會的維安工作做得很好。

今回のカウントダウンイベントの維安作業はとてもうまくいきました。

警方加強了車站周邊的維安措施。

警察は駅周辺の維安対策を強化しました。

ワンポイント解説

『維安』在台灣常用於指維持社會治安、確保公共安全的工作。與日本的『警備』略有不同,更強調保障人民的權益和安全感。跨年這種大型活動,維安工作至關重要。

台湾で「維安」は、社会の治安維持や公共の安全確保を指す言葉としてよく使われます。カウントダウンのような大規模イベントでは、維安作業が非常に重要です。

執勤
zhíqín / ㄓˊ ㄑㄧㄣˊ / V.
日本語訳: 勤務に就く
意味

執行勤務。

勤務する、任務を遂行する

例文

所有員警都必須按時執勤。

すべての警官は時間通りに執勤しなければなりません。

今天他需要加班執勤到深夜。

彼は今夜遅くまで残業して執勤する必要があります。

ワンポイント解説

『執勤』指正式地執行工作任務,通常用於軍隊、警察等紀律性較高的行業。在台灣,也常用於描述公務人員或服務業人員的工作狀態。與日本的『勤務』意思相近,但語氣更正式。

「執勤」は、正式に業務任務を遂行することを指し、通常は軍隊、警察など規律性の高い業界で使用されます。台湾では、公務員やサービス業の従事者の勤務状況を説明する際にもよく使われます。「勤務」と意味は似ていますが、よりフォーマルなニュアンスがあります。

偵爆犬
zhēnbàoquǎn / ㄓㄣ ㄅㄠˋ ㄑㄩㄢˇ / N.
日本語訳: 爆発物探知犬
意味

訓練有素的犬隻,用於偵測爆炸物。

爆発物を探知するために訓練された犬

例文

機場經常可以看到偵爆犬巡邏。

空港ではよく偵爆犬が巡回しているのを見かけます。

這隻偵爆犬的嗅覺非常靈敏。

この爆発物探知犬の嗅覚は非常に鋭敏です。

ワンポイント解説

『偵爆犬』是台灣警察單位常使用的專業工具,用於在公共場所或重要事件中,快速有效地偵測爆炸物,確保安全。在跨年這種人潮眾多的活動中,偵爆犬扮演著重要的角色,展現了台灣維安的專業能力。

「偵爆犬」は、台湾の警察がよく使用する専門的な道具で、公共の場所や重要なイベントで爆発物を迅速かつ効果的に探知し、安全を確保するために使用されます。カウントダウンのような多くの人が集まるイベントでは、偵爆犬は重要な役割を果たし、台湾の治安維持の専門能力を示しています。

もっと台湾華語を学びたい方へ

台湾で実際に使われている「生きた台湾華語」を、
経験豊富な講師とマンツーマンで学びませんか?

無料体験レッスンを予約する

本記事の内容は公視新聞の報道を基に作成されています。
ニュース原文: 台北跨年維安強化 警消民力合作3000人執勤

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

中文   母语程度
日语   流利
英语   流利
台湾话   没有不通顺感
广东话   日常会话程度
德语   日常会话程度
西班牙语   只能说一点
法语   只能说一点
韩语   只能说一点
葡萄牙语   只能说一点
印尼语   只能说一点
越南语   只能说一点

ホン・Alex 讲师的人气专栏

« 讲师专栏首页
在线客服咨询