Thumbnail Image

ふしぎな日本のクリスマス Weihnachten in Japan – ein ganz anderes Fest

周间主题: Celebrating cultures: How my class learns about global holidays

Takayo

Unten auf Deutsch↓
ドイツでは、クリスマスは大切(たいせつ)な祝日(しゅくじつ)です。
学校(がっこう)や会社(かいしゃ)は休(やす)みになり、
多(おお)くのお店(みせ)も閉(し)まります。
人(ひと)びとは家族(かぞく)といっしょに、
静(しず)かにクリスマスをすごします。

でも、日本(にほん)のクリスマスは少(すこ)しちがいます。

日本(にほん)では、12月25日(にじゅうごにち)は
祝日(しゅくじつ)ではありません
多(おお)くの学校(がっこう)や会社(かいしゃ)は、
いつもどおりです。
日本人(にほんじん)の中(なか)で、
キリスト教徒(きょうと)は約(やく)1%と、とても少(すく)ないです。

そのため、日本(にほん)ではクリスマスは
宗教(しゅうきょう)の行事(ぎょうじ)というより、
イベントの日(ひ)として楽(たの)しまれています。

日本(にほん)では、
クリスマスはカップルですごす日(ひ)
と言(い)われることも多(おお)いです。
レストランを予約(よやく)したり、
プレゼントをあげたりします。

そして、日本(にほん)のクリスマスで
とても有名(ゆうめい)なのが、
ケンタッキーフライドチキン(KFC)です。

なぜ、KFCなのでしょうか。

1970年代(せんきゅうひゃくななじゅうねんだい)に、
KFCは日本(にほん)で
「クリスマスにはチキンを食(た)べよう」
という広告(こうこく)を出(だ)しました。

当時(とうじ)、
日本(にほん)にはクリスマスの料理(りょうり)が
あまりありませんでした。
そのため、この広告(こうこく)は
多(おお)くの人(ひと)に受(う)け入(い)れられ、
少(すこ)しずつ習慣(しゅうかん)になりました。

今(いま)では、
「クリスマス=KFC」は
日本(にほん)ならではの文化(ぶんか)になっています。

私(わたし)の一番弟子(いちばんでし)の
のえみちゃんは、
今年(ことし)から日本(にほん)に留学(りゅうがく)しています。

のえみちゃんは、
「クリスマスなのに、学校(がっこう)に行(い)かなければならない」
ということに、とても驚(おどろ)いていました。

このように、
同(おな)じクリスマスでも、
国(くに)によって考(かんが)え方(かた)や
すごし方(かた)はちがいます。

みなさんの国(くに)では、
クリスマスはどんな日(ひ)ですか?

In Deutschland ist Weihnachten ein sehr wichtiger Feiertag.
Schulen und Firmen sind geschlossen, viele Geschäfte haben zu.
Die Menschen verbringen diese Zeit ruhig mit ihrer Familie.

In Japan ist das anders.

Der 25. Dezember ist kein gesetzlicher Feiertag.
Schulen und Firmen sind ganz normal geöffnet.
Ein wichtiger Grund dafür ist, dass nur etwa 1 % der japanischen Bevölkerung christlich ist.

Deshalb wird Weihnachten in Japan weniger als religiöses Fest verstanden, sondern eher als Event.

Oft gilt Weihnachten in Japan als ein Tag, den man als Paar verbringt.
Viele reservieren Restaurants oder machen sich Geschenke.

Sehr bekannt ist auch, dass man in Japan an Weihnachten Kentucky Fried Chicken (KFC) isst.

Der Grund dafür liegt in der Geschichte:
In den 1970er-Jahren startete KFC in Japan eine Werbekampagne mit der Idee, dass man an Weihnachten Hähnchen essen kann.

Damals gab es in Japan keine feste Weihnachtstradition beim Essen.
Die Kampagne war sehr erfolgreich und wurde mit der Zeit zu einer Gewohnheit.

Heute gehört
„Weihnachten = KFC“
zur japanischen Popkultur.

Eine meiner Schülerinnen, Noemi, lebt seit diesem Jahr als Austauschstudentin in Japan.

Sie war sehr überrascht,
dass sie an Weihnachten ganz normal zur Schule gehen muss.

Dieses Beispiel zeigt, dass selbst ein bekanntes Fest wie Weihnachten je nach Land ganz unterschiedlich erlebt wird.

Wie ist Weihnachten in deinem Land?

专栏文章仅为讲师个人观点,不代表 Cafetalk 立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Premium ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
德语   流利
英语   没有不通顺感

Takayo 讲师的人气专栏

  • リア充、実は『質素堅実』Simple and solid is my Motto.

    『素敵なお暮しですね。』『憧れます。』『広いお庭ですね。』『車何台持っているんですか。』 と定期的に配信しているインスタグラムで頂くお言葉です。  しかし 配信当初からフォローして下さっている方や配...

    Takayo

    Takayo

    2
    8309
    2021 年 5 月 25 日
  • 庶民が上流階級に?!英国Public school留学を経て

    階級社会が今でも根強い英国。 貴族や上流(特権)階級の子供だけが行ける学校だったのを誰にでも門戸をひろげた為、パブリックと付いてパブリックスクール。英国の10%しか存在ないパブリックスクールに私は中...

    Takayo

    Takayo

    0
    7066
    2021 年 5 月 5 日
  • ドイツの教育 de 一生安泰!! Amazing German education!!

      生まれ変わるとしたら… という大好きなスピリチュアルな面白いお題がカフェトークからキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!実の所、今を生きているので先のことは考えたことなかったのが正直な所??しかし人...

    Takayo

    Takayo

    0
    6774
    2021 年 5 月 11 日
  • ドイツの災難:魔法が使えたなら Something I learnd from Flood damage.

    ドイツの洪水被害の地域に住む我が家 10年前からゲリラ豪雨はしばしばあり 今春はやけに雨がよく降り 夏であっても程よい湿気がお肌や髪にいい印象を与え 日本の梅雨を想起する その日は朝から珍しく篠突く...

    Takayo

    Takayo

    4
    5194
    2021 年 7 月 19 日
« 讲师专栏首页
在线客服咨询