皆さん、韓国ドラマで主人公が目を見開いて「ソルマ…!」と言うシーン、一度は見かけたことがありませんか?
たった二文字ですが、この中には驚き、疑い、否定、そして時には絶望まで、とても多様な感情が込められています。
今日は韓国人の感情表現に欠かせない単語、「ソルマ」についてご紹介します。
「설마」
ハングルではこう書きます。
日本語の'まさか’と同じ意味で使います。
「まさか」は自分の予想や期待を大きく裏切るような状況に直面したとき、
あるいは「そんなはずはない」と強く否定したいときに使われる副詞です。

今日から韓国の友達が予想外の話をしたら、首を少し振りながら「ソルマ〜」と返してみてください。
きっと皆さんの韓国語の実力にびっくりするはずですよ!
그럼 오늘도 한국어 공부 화이팅!!
回应 (0)