Thumbnail Image

「ネイティブ×日本人講師」だからこそ叶う、実践的な中国語レッスン

Sae.O

Cafetalkで中国語を教えている純日本人の私のもとには、ネイティブ講師と併用してレッスンを受けてくださる生徒さんが多くいらっしゃいます。

ネイティブの先生からは従来の中国語テキストを使った王道の学習を、そして私のレッスンでは「もっとこんなことがしたい」「こんな教材があったらいいのに」といった、細やかなニーズや“痒いところに手が届く”ような要望を形にして、上手く私を使って下さいます!

 

日本人だからこそ気づける学習者のつまずきや、言語習得の壁。

それを丁寧に拾い上げ、レッスンに反映することで、ネイティブ講師との学びをさらに深める“補完型レッスン”を目指しています。

 

---

 

新レッスン:「中国語アニメで見て・聞いて・模倣して発音」

 

最近スタートした新しいレッスンでは、中国語アニメを使って、ネイティブが話す自然な中国語に五感で慣れていただくことを目指しています。

アニメの中で使われる短いセリフを「見て」「聞いて」「真似して」発音することで、ネイティブに近いスピードやイントネーションに少しずつ近づいていきます。

 

このレッスンは、1回や2回で劇的に話せるようになるものではありません。

だからこそ、アニメという楽しい題材を使いながら、地道な努力を続けられるよう工夫しています。

「勉強している」という感覚よりも、「好きな作品を通して自然に身につける」感覚で、楽しく続けていただけるはずです。

 

---

 

最後に

 

言語習得は、ただの知識の積み重ねではなく、感覚と経験の融合です。

ネイティブ講師とのレッスンで得た知識を、私とのレッスンで“使える形”に変えていく。

そんな学びの循環を、これからも生徒さんと一緒に作っていきたいと思っています。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Giapponese   Madrelingua
Cinese   Fluente
Inglese   Conversazione quotidiana

Le rubriche di Sae.O più lette

« Tutte le rubriche
Got a question? Click to Chat