搜尋結果:
266
講師
排序方式:
熱門度
/
人氣度
/
新加入
來自首爾,畢業於聖心女子大學(韓國)1989年来日,從2000年開始擔任韓語講師到今天 曾在ECC、國際外語學院、聖德大生涯學習中心擔任講師 擁有日語檢定一級日語溝通A級 修滿韓語講師養成課程(2018年,韓國文化院)大家好! 我是金美貞,我從1989年移居日本後就開始從事講師的工作直到現在。我的學員年齡橫跨20幾歲到60幾歲,因此你不須在意自己的年紀,我能配合你的程度改變上課方式。 我也是來到日本,開始學日語後才發現日語和韓語其實是非常相像的語言,特別是有很多單字的發音十分相似,像是「運動」,在韓語是「undon」、「歌手」是「kasu」等等,和日語連結在一起學的話很快就能記住。 而且現在世界正在吹起一波韓流,電視上常撥韓劇及韓國的音樂節目,對韓語學習者來說可說是很好的學習環境。 學語言並不單純只是要會讀寫該國的文字,也應該要了解該國的文化、政治及經濟。不想只學韓語,想了解更
授課時段
週二
20:00
–
-
23:00
週三
20:00
–
-
23:00
週四
20:00
–
-
23:00
週五
20:00
–
-
23:00
週六
10:00
–
-
12:00
週六
13:00
–
-
17:00
週六
19:00
–
-
23:00
週日
10:00
–
-
12:00
週日
13:00
–
-
17:00
週日
19:00
–
-
23:00
안녕하세요. Hello. I majored in Korean language and literature at university, and after graduation I taught Japanese to children for over 10 years as a language teacher at a private tutoring school. I have experience in modeling for magazines, acting in movies and dramas, and have worked part-time jobs for trading companies, publishers, and convenience stores, so I can share various topics with you.
授課時段
週一
20:00
–
-
22:00
週三
20:00
–
-
22:00
週五
15:00
–
-
18:00
週五
20:00
–
-
22:00
週六
10:00
–
-
18:00
週六
20:00
–
-
22:00
週日
10:00
–
-
18:00
週日
20:00
–
-
22:00
※1月スケジュール調整中※知識はあるけど使えない、日本語で考えてしまう、スラスラ話せない、何から始めていいかわからない.....そんな方がたくさんいるのではないでしょうか?言語は受験勉強ではありません。必要なのは「慣れ」「知識」「大量インプットと大量アウトプット」です。またこれらのバランスも大切なのですが、私たちは「知識」以外をおろそかにしがちです。「楽しく」「継続」「時々チャレンジ」をモットーに続けていけば、韓国語脳を作ることも夢ではありません。 留学2か月、TOPIK6級までほぼ独学&会話なしでも、ネイティブに褒められ、韓国語を仕事にすることができたノウハウを惜しみなくお伝えします!!! コーヒーでも飲みながら、気楽に授業に臨んでください^^※レッスン可能時間は増やしていく予定ですm(__)m☑こんな方にオススメ ・勉強してきたけど使えなくて困っている方・日本語⇒韓国語の思考が
授課時段
週二
09:00
–
-
21:30
週五
09:00
–
-
21:30
週日
20:00
–
-
21:30
大家好,我叫Kim Changsoo。 我目前住在日本的奈良。 我的課程的最大授課目標就是好懂又有趣! 我會活用過去的經驗,提供適合每位學員的課程。 我擁有2級韓語教師證照,曾在大阪和京都教過韓語。 謝謝^0^ IG www.instagram.com/korean.lesson.for.japanese 我致力於提供各位學員期盼的客製化課程 除了教科書課程以外,導遊的面試準備、發音校正、不靠字幕看韓劇或聽演講、看新聞交換意見、解說韓語檢定中的高級單字、準備TOPIK、說明韓國文化等等,有關韓語及韓國的各式課程都好評如潮! 我今後也會維持一定水準! Chang講師是個怎樣的人呢? 1。喜歡和他人聊天。 最大的武器就是和誰都能變朋友,可謂社交達人。 你能很自然地向我訴說煩惱,相信我們很快就能變朋友。 2。好玩又有趣的人。 發揮與生俱來的幽默感,將會話變得更有趣。 在上課時你絕對不會
授課時段
週一
21:00
–
-
22:00
週二
21:00
–
-
22:00
週三
21:00
–
-
22:00
週四
21:00
–
-
22:00
週五
21:00
–
-
22:00
週六
21:00
–
-
22:00
週日
21:00
–
-
22:00
大家好。 我叫做Kim Bora,目前在韓國一間大型企業擔任日語口譯者。 從韓國的日文系畢業後,我到研究所深入探究口譯及筆譯的領域。即席口譯雖然很有趣,但我想和更多人交流並成為朋友,繼而相互扶持和督促彼此,因此我決定成為講師。 無論是想學習翻譯但找不到學習方法,或想更加精進自己的程度,都非常推薦參加我的課程。 另外,也非常歡迎想用韓語進行自由會話或和想和當地人交流各種韓國大小事的學員。 我成為口譯的動機是因為我的學習速度比其他人慢,應用能力也不好,我非常不甘於這樣的狀況,因此毅然決定踏上這條路。而且到日本交換留學時,我發現自己的日語能力相當不足,1年後回到韓國才開始認真學日語。 第一次去補習班(針對口譯研究所的入學考試)的畫面仍記憶猶新。 練習內容都是: 麻雀的眼淚~國會議員的審議內容~諸如之類對當時的我來說相當晦澀難懂的內容。 但我堅持下去了。經歷一番顛簸終於完
授課時段
週二
19:00
–
-
20:00
週四
19:00
–
-
20:30
週六
08:00
–
-
10:00
週六
17:00
–
-
20:00
週日
08:00
–
-
11:00
週日
17:00
–
-
20:00
先生はこういう人=初めまして、私はハン•サンアです。=ソウル所在の西京大学校の日本語学科を卒業しました。=10年間韓国人に日本語を教えました。=日本ワーキングホリデーの時、韓国語を教えたこともあります。=ソウル生まれ、キョンギド育ちの標準語ネイティブです。=アニメ好き、アイドル好きです。こういう授業を志向=実際に使う丁寧な標準語を教えようとしています。=出来るだけ生徒に合わせようとしています。リクエストしてみてください。=生徒に合わせて自分で作ったテキストを好みます。=フリートーク以外の授業は基本的に日本語で行いますが、韓国語でも大丈夫です。=5分以上の遅刻はNG、前もって連絡してください。中学生から社会人まで、様々な人に日本語を教えましたので、幅広い経験を基にどんな生徒にも適した韓国語を教えることができると思います。初心者でも上級者でも大歓迎です。どうかよろしくお願いします。
授課時段
週一
18:30
–
-
23:00
週二
18:30
–
-
23:00
週三
18:30
–
-
23:00
週四
18:30
–
-
23:00
週五
18:30
–
-
23:00
我相信在學習語言時,最重要的是保持放鬆的心情和享受樂趣。讓我們像朋友般自在地對話聊天吧! 哈囉,我叫 Omi,目前居住在日本。 我熱愛學習各種語言—在日語方面,我曾在 JLPT N1 測驗中獲得滿分;而英語方面,我在去年多益(TOEIC)測驗中拿到超過 950 分。我也會一點德語。 我曾在韓國的大學擔任三個學期日籍交換生的導師,教他們韓語並參與各種活動,幫助他們體驗韓國文化。我的教學表現受到肯定,甚至獲選為「最佳導師」。因此,我相信自己能成為幫助你學習韓語的好夥伴! 我認為「開心是學語言最重要的事」。當我自己在學習日語與英語時,比起單純閱讀書本,我覺得與母語者聊天更有效也更有趣。當然,有時我也會擔心「萬一我在母語者面前說錯了怎麼辦⋯好丟臉」。正因如此,我希望你在與我學韓語的過程中,可以在沒有壓力的輕鬆氛圍下自在開口說話,
授課時段
週一
07:00
–
-
11:00
週一
20:00
–
-
21:00
週二
13:00
–
週三
00:00
週三
07:00
–
-
11:00
週三
17:00
–
-
23:00
週五
10:00
–
-
14:00
週五
20:00
–
-
22:00
週六
10:00
–
-
22:00
週日
10:00
–
-
22:00
大家好,我是 LEE。 可以叫我「Lee Sensei」! :-) 我出生於韓國,現在住在一個名為京畿道的地方。 同時是一位安全教育領域的教育經理及講師。 2016 年~2019 年之間曾在東京生活,在服飾業、超商及飯店等各式各樣的地方工作過。 當時感到最困難的果然還是語言障礙。 同時也深刻感受到學習外語的困難。 希望能活用這些經驗幫助大家學習韓語。 我認為學習外語時最重要的是「會話」。 應該有許多人即使努力學習文法和單字卻仍無法開口對話。我也曾是這樣。 我仍記得以前和母語者對話時,因為完全聽不懂也無法開口而感到驚慌。 提升會話能力需要充足的練習。 多聽多說很重要。 讓我們一起討論各式各樣的話題,在彷彿和朋友交談的氛圍下提升韓語能力吧! 【Cafetalk 翻譯/2025 年 7 月】 (*請注意:講師本人不會說中文,便於理解本簡介由 Cafetalk 代為翻譯。)
授課時段
週一
19:00
–
-
22:00
週三
19:00
–
-
22:00
週五
19:00
–
-
22:00
週六
10:00
–
-
22:00
週日
10:00
–
-
22:00
- Government-certified Korean teacher- Business/ conversational Korean lessons by a longtime employee (25 years) at a major Korean firm; firsthand knowledge of Korean language and culture in a working environment - Friendly lessons provided based on my own experiences of what it feels like to learn a new language; I have studied multiple foreign languages (French, English, Chinese, and Jap
授課時段
週一
16:00
–
-
22:00
週二
16:00
–
-
22:00
週三
16:00
–
-
22:00
週四
16:00
–
-
22:00
週五
16:00
–
-
22:00
週六
09:00
–
-
12:00
週六
16:00
–
-
22:00
週日
09:00
–
-
12:00
週日
16:00
–
-
22:00
大家好。 我是韓語講師李秀姬(i-su-hi)。 我在日本的大阪有3年教學經歷。 最近在研究所修讀針對外國人的韓語教育課程。 我想教大家標準而且專業的韓語, 因為我深知日本人學習韓語時會遇到的困難, 所以我的碩士論文主題是: 《針對日本人韓語學習者的詞彙學習攻略研究》。 雖然我也教過其他國家的學員, 但我的專精在於指導日本學員。 我在咖啡滔客提供自由會話、商用韓語、旅行韓語及電視劇韓語等等多采多姿的課程。 目前也在計畫開設符合更多學員需求的課程。 我是一個樂觀進取而且信守諾言的人, 我將會盡我所能幫助大家學習。 興趣是旅行、畫畫和閱讀。 對韓語有任何問題都歡迎和我聊聊~~ 快來和我一起快樂地學習韓語吧~ 資歷: 日本語能力試驗(JLPT)N1 韓語教師執照 2級 平生教育院執照 2級 社工執照 2級 【 Cafetalk翻譯 / 2020年7月 】 (*請注意
授課時段
週一
14:00
–
-
18:00
週一
19:00
–
-
21:00
週二
14:00
–
-
18:00
週二
19:00
–
-
21:00
週三
14:00
–
-
18:00
週三
19:00
–
-
21:00
最佳課程獎票選評價 2025 年秋冬最佳課程獎 →
reikanya
Do.Konjyo
Miku.A
miku faceyoga
MartinL49
Karin.a1
Shezel
Nobue.H
Nicholas W.
Chuck conlin
Uchiyama
peaceone