搜尋結果:
283
講師
排序方式:
熱門度
/
人氣度
/
新加入
大家好,我是Young.Kim。我住在韓國東海岸的美麗城鎮「江陵市」,平時在補習班、文化中心及網路教日語,已經教了4年左右。我希望能在咖啡滔客為想學韓語的日籍學員幫上忙,有興趣的學員歡迎聯繫我~。<經歷>● 畢業於韓國高麗大學日語系● 在知名日系企業的韓國分公司擔任行銷及廣告專員13年以上● ~現在:日語補習班、文化中心及網路教授日語。<上課方式>課程會配合你的能力、目標、興趣進行客製化,有任何需求都可提出,完全沒接觸過韓語的人也可放心預約,我會從基礎開始一步步教你。● 初級學員:先將韓字、正確發音、文法等基礎打好,累積實力後再開始用韓劇、漫畫或書本來樂學韓語。● 中級以上學員:會說一些韓語,但想學會更進階的用法、想學會商業韓語、想在看完新聞或書籍後進行討論等,以上需求我都可滿足你。<優惠>新學員可獲得20% off優惠券。也提供簡短試聽課程,歡迎預約! <證照>*日語:JLP
授課時段
週一
14:00
–
-
16:30
週一
19:00
–
-
20:30
週二
10:30
–
-
12:00
週二
13:30
–
-
16:30
週三
14:00
–
-
16:30
週四
10:30
–
-
12:00
週四
13:30
–
-
16:30
週四
19:00
–
-
20:30
週五
10:30
–
-
12:00
週五
13:30
–
-
16:30
週五
19:00
–
-
20:30
週六
10:30
–
-
12:00
週六
13:30
–
-
16:30
週日
09:30
–
-
12:00
週日
13:30
–
-
16:30
안녕하세요 *^^*大家好。카페토크에 오신 것을 환영합니다.歡迎來到咖啡滔客!我叫Nohee。我主要教授喜歡韓劇、韓國偶像及新大久保的韓國料理的學員韓語。喜歡韓國的各位眼睛都閃閃發亮~~「Nohee講師,我稍微聽懂韓劇的內容了。」「(喜歡BTS的學員)我開始了解歌詞的意思了。」「(老公是韓國人的學員)和老公的家人聊天好開心。」......等等開始這份工作9年,看到從基礎韓字開始學的學員如今欣喜若狂的模樣,就會讓我再次覺得「從事這份工作真是太值得了♬」我主要使用的教材是「誰都會的韓語」,因為在日本幾乎學韓語的人都人手一本。而且除了我的課以外,你也能和使用相同教材的講師在課程中直接進入到下個單元,這也是個好處。若你有其他想用的教材,歡迎告訴我。期待在咖啡滔客與你相見♡【 Cafetalk翻譯 / 2021年5月 】 (*請注意:講師本人不會說中文,便於理解本簡介由Cafetalk代為翻譯
❤大家好^^我叫Un.Jin,我在咖啡滔客主要教授韓語及日語。我目前住在韓國的首爾,工作就是教日語。我畢業於外語高中的日語科,大學的主修也是日語。我在韓國的國中、高中、文化中心開授的課程不止教基礎日語,還會配合J-POP、K-POP、動畫、電影、連續劇、旅行等等主題進行變化。❤想進步打好基礎最重要,若你對韓國有任何疑問隨時都可以問我。跟著母語講師的我一步步學習韓語吧! ❤會說外語真的是件很不可思議的事呢!我能透過咖啡滔客跟全世界的人溝通、學習、交流,甚至成為朋友!這麼棒的事能在學習的同時體驗到,實在神奇^^❤想學韓語的日本人跟想學日語的韓國人!快來跟我一起快樂學習吧!我會營造出輕鬆有趣的課程,讓你能放鬆練習。期待與你相見。~~^^ 【 Cafetalk翻譯 / 2020年8月 】 (*請注意:講師本人不會說中文,便於理解本簡介由Cafetalk代為翻譯。)
授課時段
週一
09:00
–
-
23:00
週二
13:00
–
-
15:30
週二
17:30
–
-
23:00
週三
22:00
–
-
23:00
週四
17:30
–
-
19:30
週四
21:30
–
-
23:00
週五
09:00
–
-
23:00
週六
09:00
–
-
23:00
週日
15:00
–
-
23:00
你好!我有教學應驗有7年的韓籍韓文老師,叫추연정。首先非常感謝大家又熱情又認真學韓文. 學韓文不容易吧!其中發音和被單子有點困難希望大家不要中途而廢,開開心心不要有壓力學下去哦!一般學韓文的動機如下興趣 喜歡韓國文化(音樂,連續劇, 電影等) 工作上需求 為了去韓國 按照大家的需求,為了讓大家達成目標, 我會安排適合的課程和上課內容。 課程第一,短時間內導出最大的效果第二,講韓文不要有負擔和壓力第三,上課方式和內容隨時和老師商量 (老師準備的不一定適合每個學生)老師履歷 2016年11月開始教韓文,目前大約教了200多個學生。上課內容以初中高級會話,文法,商業會話,旅遊會話以及發音。關於老師本人在韓國中文系畢業後為了學業和就業去中華地區住了10年左右(台灣5年6個月,上海2年,天津1年)。5年前回到韓國拿了韓文教學資格證2級之後轉業了。因此非常理解語言和文化差異,學生在課堂上不用上課上
授課時段
週一
09:00
–
-
11:00
週一
17:00
–
-
21:00
週二
09:00
–
-
11:00
週二
18:00
–
-
21:00
週三
09:00
–
-
11:00
週三
17:00
–
-
21:00
週四
09:00
–
-
11:00
週四
18:00
–
-
21:00
週五
09:00
–
-
11:00
週五
17:00
–
-
22:00
週六
09:00
–
-
11:00
週六
17:00
–
-
21:00
週日
09:00
–
-
11:30
週日
17:00
–
-
23:00
●各位學員,大家好。歡迎你來到我的個人頁面。我是 Elena,來自俄羅斯,旅居日本約 30 年。我從小學開始就就讀日本學校,直到讀完研究所。我的最高學歷:東北大學醫工學研究科 碩士我的外表是俄羅斯人,但內心是日本人。我會說日語、俄語、韓語及英語共 4 種語言。我很喜歡聊天,最擅長也最喜歡翻譯(^▽^)/我也有修韓→日字幕翻譯。☆同篇文章,每個譯者翻出來的譯文都截然不同。你有以下煩惱嗎?想讀韓語書,但單字量不夠。不擅長用單字本記單字,都記不起來。對尚未有日語譯文的韓語書籍很有興趣。想去上正式的翻譯學校,但覺得自己不夠格…歡迎你預約我的課程。書籍翻譯課其實蠻少的。我上過的翻譯課非常有用,我會以此為基準授課。我的課程注重日語說詞,目標是將韓語文章翻成「像日語」的譯文。就算單字量不夠,只要你能邊翻字典編讀韓語文章就可預約!只看書可能不會有太多感覺,建議你先預習,找出自己不擅長的地方,增強實力。預
授課時段
週一
08:00
–
-
09:00
週一
10:30
–
-
16:00
週一
16:30
–
-
17:30
週一
21:30
–
-
23:00
週二
08:00
–
-
09:00
週二
10:30
–
-
18:00
週二
21:30
–
-
23:00
週三
08:00
–
-
09:00
週三
10:30
–
-
16:00
週三
16:30
–
-
17:30
週三
21:30
–
-
23:00
週四
08:00
–
-
09:00
週四
10:30
–
-
18:00
週四
22:00
–
-
23:00
週五
08:00
–
-
09:00
週五
10:30
–
-
17:00
週五
22:00
–
-
23:30
週六
09:30
–
-
10:00
週六
17:00
–
-
18:00
週六
21:30
–
-
23:30
週日
07:00
–
-
08:00
週日
09:30
–
-
11:00
週日
14:00
–
-
18:00
週日
21:30
–
-
23:00
大家好。 我叫做Kim Bora,目前在韓國一間大型企業擔任日語口譯者。 從韓國的日文系畢業後,我到研究所深入探究口譯及筆譯的領域。即席口譯雖然很有趣,但我想和更多人交流並成為朋友,繼而相互扶持和督促彼此,因此我決定成為講師。 無論是想學習翻譯但找不到學習方法,或想更加精進自己的程度,都非常推薦參加我的課程。 另外,也非常歡迎想用韓語進行自由會話或和想和當地人交流各種韓國大小事的學員。 我成為口譯的動機是因為我的學習速度比其他人慢,應用能力也不好,我非常不甘於這樣的狀況,因此毅然決定踏上這條路。而且到日本交換留學時,我發現自己的日語能力相當不足,1年後回到韓國才開始認真學日語。 第一次去補習班(針對口譯研究所的入學考試)的畫面仍記憶猶新。 練習內容都是: 麻雀的眼淚~國會議員的審議內容~諸如之類對當時的我來說相當晦澀難懂的內容。 但我堅持下去了。經歷一番顛簸終於完
授課時段
週一
19:00
–
-
20:00
週二
19:00
–
-
20:00
週三
19:00
–
-
20:00
週六
08:00
–
-
11:00
週六
17:00
–
-
20:00
週日
08:00
–
-
11:00
週日
18:00
–
-
20:00
大家好,안녕하세요!我叫KIMJUHEE。2006年我前往日本水戸的語言學校留學,那是我第一次在國外生活!結束一年的留學生活,回到韓國讀大學的同時對國外的憧憬也愈來愈強,心中一直有著還想再去留學的想法。於是我在2008年申請仙台東北大學的交換留學計畫,並很幸運地成功前往仙台度過人生第二次的國外生活。在仙台度過的這一年是我人生中最快樂的一年。大學畢業後我為了學中文而到了台灣留學,花了1年半左右的時間在語言學校從頭學習,之後的1年以打工度假身分在咖啡廳及貿易公司工作。台灣就好像是我的第二個故鄉,給了我很多寶貴的經驗。在台灣生活的這2年半我創造了許多難以忘懷的回憶,友善的台灣人教會了我許多人生道理,如今回首全部都是難能可貴的經歷。繼台灣之後我到了菲律賓學習英語4個月,而後前往澳洲打工度假1年,這也是令人難忘的一年。在2015年我又有機會前往日本,到了原鶴温泉旅館工作9個月,被大自然包圍度過了一
授課時段
週二
08:00
–
-
10:00
週三
08:00
–
-
10:00
週四
08:00
–
-
10:00
週五
08:00
–
-
10:00
週六
08:00
–
-
10:00
週六
19:00
–
週日
10:00
週日
19:00
–
週一
10:00
こんにちは!はじめまして。韓国語講師のマリン(Marine)です。 私は大学でフランス語を専攻しており、現在使用している「マリン(Marine)」という名前も、フランス語の会話の授業で使っていた名前です。卒業後は英語教育の会社に勤務し、現在は韓国語教員2級の資格を取得して韓国語を教えています。 皆さんはドラマが好きですか?私はドラマが大好きで、ドラマを活用した楽しくて実用的な韓国語レッスンを行っています。 また、文法を体系的に学びたい方のために、「セジョン韓国語(세종한국어)」の教材を使った授業も行っています。 授業は基本的に韓国語で行いますが、学習者のレベルやニーズに応じて柔軟に授業スタイルを調整しています。 初心者の方には、やさしい語彙やゆっくりとした話し方、写真や映像などの教材を活用して、わかりやすく楽しい授業を提供します。 中級以上の方には、実際に韓国人が使う自然な話し方や会話を通
授課時段
週一
09:30
–
-
14:30
週一
18:00
–
-
21:00
週二
09:30
–
-
13:30
週二
18:00
–
-
20:00
週二
20:30
–
-
21:00
週三
09:30
–
-
13:30
週三
19:00
–
-
22:00
週四
09:30
–
-
14:00
週五
09:30
–
-
15:30
週五
17:00
–
-
22:00
週六
08:00
–
-
11:00
週六
22:00
–
週日
00:00
Nice to meet you.I am Asami korea!^^I majored in Korean language at university and after graduating I experienced jobs using Korean, so I can offer lessons from beginner to business level!Qualifications & Awards Grand Prize in a speech contest organised by the Consulate of the Republic of Korea TOPIK (Test of Proficiency in the Korean Language) Level 6 KLAT (Korean Language Assessment Tes
授課時段
週一
07:00
–
-
23:00
週二
07:00
–
-
23:00
週三
07:00
–
-
23:00
週四
07:00
–
-
23:00
週五
07:00
–
-
23:00
週六
07:00
–
-
11:00
週日
07:00
–
-
11:00
大家好~我叫做 Talpong!這不是本名,是從國中用到現在的綽號。日本的朋友常常叫我 Talpongpong~日語經歷我對日本漫畫和遊戲很有興趣,因此大學時期主修日語,之後在研究所繼續學習以提升日語精通度。畢業後和日本朋友進行語言交換來提升語感,現在也習慣和母語人士對話了。成為 Cafetalk 講師前,我曾提供免費課程指導各式各樣的日本人學習韓語。相信在這些經驗獲得的回饋會對未來正式參與課程的學員們很有幫助!成為講師的契機和日本朋友語言交換和交流時,我感受到自己習慣的韓語有許多困難之處。幫助朋友學習數年後,我開始想把這些受用的知識傳遞給更多學習韓語的人!多虧偶然碰到有一位在 Cafetalk 教韓語的講師把這裡介紹給我,讓我獲得這個成為講師的機會~ 課程方向我的課程不會只有單方發言,而是一起互動並在確認你的學習需求之後進行。 自由會話(基本):我會準備談話主題,主
授課時段
週一
01:00
–
週二
00:00
週二
01:00
–
週三
00:00
週三
01:00
–
週四
00:00
週四
01:00
–
週五
00:00
週五
01:00
–
週六
00:00
週六
01:00
–
週日
00:00
週日
01:00
–
週一
00:00
最佳課程獎票選評價 2024 年秋冬最佳課程獎 →
Kenneth Feldman
reikanya
Taka. M
yuyu.wu
ホン・Alex
Hiroco.N
Trainer J
YUHUNNA
anderu
Yukiko.T
SUZUKI_
Ray Roshdy