Thank you for your continued support.
I encountered this teacher when I couldn't connect with the instructor I had booked and happened to be looking for someone available for an immediate lesson.
Teacher Chris is very kind, adapts to my pace, and is easy to talk to.
Having completed a master's degree in English literature in her home country, I feel confident taking lessons with her for that reason as well.
✔️전공: 일본어 관광통역, 일어일문학 ✔️경력 -한국 내 일본대학 입시학원 강의 -한류 프린스 아카데미 -카페토크 ~ing ✔️자격증 -한국어 교원 2급 -JLPT 1급 -한국 관광 통역 안내사 ✔️취미: 한국무용,홈파밍 ✔️자기소개 안녕하세요? 한국어 강사 민지입니다. 저는 고등학교 때 구마모토에서 홈스테이를 한 적이 있었는데, 그때 일본에 대해 좋은 인상을 많이 얻게 되었습니다. 하지만 아쉽게도 당시에는 한국이나 한국문화에 대해 잘 모르시는 분들이 많았었습니다. 그래서 한국을 잘 모르시는 분들께 한국이나 한국문화, 한국어에 대해 소개해 드리고 싶어서 '한국어 강사'라는 직업에 도전하게 되었습니다! (현재) 오랜 시간 공부해 온 노
안녕하세요.20년간 일본과 한국에서 한국어교사로 일하는 한국인 희(요로코)라고 합니다. 만나서 반갑습니다.こんにちは。韓国語の教師として約20年間務めてきたYOROKOと申します。カフェトークで皆さんと会えること、嬉しく思っております。私は日本で9年間、韓国で11年間韓国語を教えてきました。大学の語学堂(韓国)、大学の学部の授業(日本)、文化センター、個人レッスン、グループレッスン、駐在員への韓国語レッスンなど、様々な所で教えてきました。「資格」日本能力1級韓国語教員資格「経歴」1.2000年から2008まで日本滞在(日本留学)2.2000年から日本で韓国語を教える3.(日本)百貨店の文化センター、東京所在大学での韓国語非常勤講師、個人レッスン、グループレッスンなど多数4.帰国後、ソウル所在の大学の語学堂で勤務(韓国語教師)5.(現在)韓国で日本の駐在員の方々や学
안녕하세요. 여러분 20대 시절 일본 어학연수를 시작으로 외국어를 공부하기 시작하였고 저도 현재 영어, 태국어 등 여러 언어를 공부 중입니다. 지금은 태국에 거주하며 한국어 강사 일을 하고 있습니다. 외국어를 습득하는 것이 얼마나 힘든 일인지 직접 경험해 보았기 때문에 여러분 들의 마음을 충분히 이해하고 있습니다.태국어를 공부하며 다시 한번 느낀 점은 매일 꾸준히 그 나라 언어를 접하는 것 만이 외국어를 내 것으로 만드는 제일 빠른 지름길이라 생각합니다. 제가 외국어 공부를 시작할 때의 마음가짐으로 여러분들의 한국어 공부를 도와드릴 생각입니다. 저와 함께 즐겁게 한국어 공부에 도전해 봐요^^여러분 수업에서 만나요!
【About My Textbooks】I use my original textbooks for my lessons. I have grammar-centered textbooks for beginner to intermediate level students, and conversation-centered textbooks for intermediate and advanced level students. After confirming your level in a trial lesson, I will send you a textbook that is appropriate for your level.【About Lesson Reservations】Lesson reservations can be made up to
안녕하세요! 한국어 강사 서현입니다. 저는 일본어와 중국어를 모두 독학으로 공부해 왔습니다. 혼자서 외국어를 배우며 느꼈던 어려움과 고민들을 직접 경험했기 때문에 학습자분들이 어떤 부분에서 막히고 힘들어하는지 누구보다 잘 이해합니다. 수업 전에는 사전 설문조사를 통해 학습자의 수준과 목표를 파악하고, 그 결과를 바탕으로 1:1 개인 맞춤형 커리큘럼을 구성합니다. 수업 중에는 발음, 문법, 표현 습관을 꼼꼼히 관찰하며, 필요할 경우 수업을 녹음·녹화하여 복습용 피드백 자료를 제공합니다. 모든 피드백은 상세한 코멘트와 함께 보내드립니다. 저는 외국어를 공부할 때 '재미'와 '균형잡힌 학습'이 함께 가야 한다고 생각합니다. 그래서 제 수업에서는 즐겁게 대화하며 배우는 시간 속에서도문법과 표현을 밸런스 좋게 익힐
안녕하세요! 여러분과 오래 함께 공부하고 싶은 한국어 튜터 경진입니다 :) 현재 서울 근교에서 한국어를 가르치고 있으며, 차분하고 편안한 분위기에서 진행되는 수업을 선호합니다! :) 제가 말을 많이 하는 수업보다는, 학습자에게 맞는 속도로 자연스럽게 이끌어가는 수업을 할 예정입니다.**제 수업은이미 한국어로 간단한 대화가 가능하고, 표현을 더 자연스럽게 다듬고 싶은 분들께 잘 맞는 수업입니다!** [실생활 중심 한국어에 강한 이유] 저는 한국 직장에서 13년 이상 근무하며 사무직, 서비스직 등 다양한 분야의 업무를 경험했습니다. 그래서 교과서에만 나오는 표현이 아니라 실제 일상과 회사에서 쓰이는 자연스러운 한국어를 상황에 맞게 설명할 수 있습니다. 비즈니스 한국어 수업도 진행하지만, 일상 회화
자기 소개안녕하세요! Caylee입니다. 2008년에 일본에 유학을 가서 6년간 살았습니다. 성격은 밝고 새로운 사람을 만나서 이야기 나누는 것을 아주 좋아합니다. 일본에서 유학했던 2010년부터 한국어를 가르치기 시작했는데, 운명처럼 제가 정말 하고 싶고 즐겁게 할 수 있는 일이 바로 이 일이라고 느꼈습니다.학력 한국 동국대학교 법학 학사 일본 동경도립대 법학 석사경력일본: 2010.06 ~ 2014.07 한국어 교실 맨투맨 at cafe 에서 4년간 강사로 활동한국: 2014.12 ~ 2016.06 오이시이 일본어학교 강사 2014.02 ~ 2016.06 (주)지흥 출강 2014.03 ~ 2016.06 HANYANG ENG CEO 개인레슨 2014.08 ~ 2016.06 건축회사 GLINT 그룹레슨글로
Hello.My name is Mi, and I'm a Korean tutor who holdsa certificate for the National Government Licensed Guide Interpreter (for Korean) and N1 on the JLPT. Eight years have passed since I started teaching Korean after being recommended by a friend. So far, I have mainly given private lessons (80%), conversational group lessons (20%) at city halls and other places,private lessons to prepare
어워드 코멘트 2025년 하반기 카페토크 어워드(가을/겨울) →
Yumi Nakamura
Rena.
Chris in Japan
Hyunmee
Elena.O
Shezel
Yoshie
NATSU
Dylan W
Romi
clara kim
Fabiana