Luna Sensei has been helping me a lot, she explains things really well and sends a me a helpful PDF file she's written for me which is very useful and I'm very grateful for her work!
Free talk lesson on current subjects of mutual interest was significant and stimulating. It gave me ample opportunities to practice speaking Japanese intuitively and spontaneously. I really enjoyed interactive and engaging dialogues with a very nice, understanding and professional teacher.
1979.09.03 진명우라고 합니다. 한족, 귀화했습니다. 제가 중국어 강의를 학생시절부터 시작했으며 지금까지 20년이 되었습나다. 제가 베이징 어언대학교 영문학과를 졸업했습니다. 졸업하고 나서는 한국에 와서 연세대학교 어학당에서 한국어를 공부했습니다. 1-6급 모든 과정을 마쳤으며 서강대학교 어학당에서 고급 한국어 연수를 했습니다. 한국에서 총 7년정도 살았습니다. 그동안 중국, 일본, 한국, 태국 등 나라에서 중국어 강의를 해 옵니다. 공무원 , 학생, 의사 ,연예인 및 각 나라 외교관등 대상자로 중국어 강의를 해 왔습니다. 학습자들이 직업, 연령 및 신분을 넘어 저하고 중국어를 학습하게 되는 순간부터 우리 모두가 같은 목표가 생기며 공동의 꿈을 키우
こんにちは、Sakura wang と言います。今中国の湖南省長沙に住んでいます。ここで一番有名な料理は臭豆腐です。笑。こちらのみんなは辛い料理が大好きです。読書、映画、スポーツなど、様々なことが好きで、おしゃべりすることも大好きです。猫とハムスター二匹が飼っています。 大学時代に日本語の勉強を始めてから、今まで13年になり、JLPT N1の資格も取得しましたので、語学学習と試験合格についてある程度の経験があります。中国で7年間日本語を教えており、生徒の年齢は12歳から45歳まで様々です。長年の語学学習と教育の仕事を通じて、新しいことを学ぶのは大変なことだと理解していますので、皆さんがより楽に目標を達成できるようサポートしたいと思っています!!!また、小学生の家庭教師として中国語学習のサポートをした経験もあり、7歳の子供がいるため、子供の学習心理についてよく理解しており、子供たちと楽しく一
台湾出身のケイと申します。現役言語学者であり、16年以上にわたる多言語翻訳・通訳及び教育の専門家としての実績を持っています。私の指導は、学術的バックグラウンドと豊富な多言語学習者としての個人経験に根差しています。言語学習の心構えや、母語話者には理解しにくい独特な困難に対して、実効性のあるアドバイスを提供しています。特に発音や会話表現の強化、語彙の充実法に長けており、それらを伸ばしたい学習者に向けたカスタマイズされたレッスンを行っています。 20年以上の海外生活では、様々な経験を通じて心理学に興味を持ち始め、ライフコーチの資格を取得しました。また、長年のフリーランスとしての経験から、自己管理や時間管理、デジタルノマドとしてのライフスタイルに関するカウンセリングも行っています。中国語(台湾政府公認漢語教師資格)、フランス語(パリ在住11年、DALF C1合格、Université Paris
アワード投票コメント カフェトークアワード・2025年下半期 →
Jonas
Erina Takizawa
Mariko T.
Luna M
Sae.O
Santina
Choi.Jin
Saoringo
Leelee
Aoi.K
Maria
Tomo.F