知識はあるけど使えない、日本語で考えてしまう、スラスラ話せない、何から始めていいかわからない.....
そんな方がたくさんいるのではないでしょうか?
言語は受験勉強ではありません。
必要なのは「慣れ」「知識」「大量インプットと大量アウトプット」です。
またこれらのバランスも大切なのですが、私たちは「知識」以外をおろそかにしがちです。
「楽しく」「継続」「時々チャレンジ」をモットーに続けていけば、韓国語脳を作ることも夢ではありません。
留学2か月、TOPIK6級までほぼ独学&会話なしでも、ネイティブに褒められ、韓国語を仕事にすることができたノウハウを惜しみなくお伝えします!!!
コーヒーでも飲みながら、気楽に授業に臨んでください^^
※レッスン可能時間は増やしていく予定ですm(__)m
☑こんな方にオススメ
・勉強してきたけど使えなくて困っている方
・日本語⇒韓国語の思考が抜けない方
・韓国語を感覚的に捉えられるようになりたい方
・スラスラとコミュニケーションを取れるようになりたい方
・少しでも復習や宿題の時間が取れる方
☑レッスン紹介
・Zoomでおこなうレッスンが複数あります。各ページをご確認ください。
・90分レッスンをご希望の方は、45分を2枠続けてお取りください。★5%OFFクーポンを発行します。
- 初級レベル脱出レッスン(完全カスタマイズ)
⇒ 4技能をまんべんなく伸ばして、初級レベル脱出を目指す。詳しくはレッスンページをご確認ください。※受講希望の方は、先にカウンセリングをお申し込みください
- フリートーク(25分/45分)
⇒ 말하기が苦手な方に特にオススメ。気軽にどうぞ。最後にフィードバックあり。
- 音読レッスン(25分/45分)
⇒ 発音とイントネーション強化のクラス。会話力向上にも役立ちます。中級以上の方に特にオススメ。
- 日記でライティング強化(10日分)
⇒オフライン完結。自然な表現力を身につけましょう。
- 学習相談
⇒学習方法について悩んでいる方なら誰でも。何回でもOK。
☑経歴
2009 韓国の音楽にはまり、独学で勉強スタート
2012.2 2か月 ソウルに短期留学 「カナタ韓国語学院」に通う
2012.6 旧TOPIK3級合格
2014~ 忙しくなり韓国語から遠ざかる(歌番組を見る程度)
2020 勉強再開、韓国語を仕事にしようと決意する
2021.7 TOPIK6級合格(269点)
2021.12 韓国外国語大学通翻訳過程(4か月)修了
2022.10 ウェブ小説翻訳(韓日)のお仕事スタート
2024.5 建設現場通訳(1か月)
2024.7 「韓国ドラマを深く面白くする22人の脚本家たち」出版(翻訳協力)*チェッコリ翻訳スクールの授業にて
2024.8 リーディングトライアル合格
2024.9 チェッコリ翻訳スクール「日韓文芸翻訳」受講
2024.11 ハン検1級受験→不合格(65点...音響に問題が...TT)
2025.1 韓国語教室にて講師のお仕事スタート
2025.2 HANAスクール「朗読講座」受講
2025.5 延世大学 韓国語教員養成過程 修了
2025.7 大阪韓国文化院主催 韓国文学翻訳コンテスト 奨励賞
まだまだ高みを目指して、日々勉強中です!!!
☑レッスンの特徴
・使える韓国語を目指す
⇒さまざまなレッスンで、リスニング、スピーキング、リーディング、ライティングの4技能をまんべんなく伸ばしていきます
・非ネイティブ目線のコツをお伝えできる
⇒講師をする中でも「ネイティブの先生にわかってもらえなくて...」と相談される方が結構いらっしゃいます。ゼロから学んできたからこそ、どうやって韓国語の感覚を身につけたのか、ノウハウをお伝えします。
・言語はコミュニケーションツールです
⇒完璧を目指しすぎないようにしましょう!


先日の翻訳コンテスト授賞式の様子