KAORI announcer narrator
Jun 14, 2026
from:
in:
| Japanisch | Native |
|---|---|
| Englisch | Daily conversation |
| Koreanisch | Just a few words |
| Chinesisch/Mandarin | Just a few words |
皆さんこんにちは!KAORIです。CafeTalkで講師デビューをして1週間が経ちました。大変ありがたいことに、早速5人の方がレッスンを申し込んでくださいました。始めたてで、まだ口コミも真っ白な状態...
KAORI announcer narrator
こんにちは!日本語講師のKAORIです。なななんと、CafeTalkの注目講師ランキング4位に入りました!(「なんと」を強調する時に「なななんと」と言うことがあります^^)「直近の一定期間において、...
KAORI announcer narrator
毎週金曜日に更新される日本語の新着講師ランキングに現在私がランクインしております。みなさまレッスンを受けてくださり心より感謝しております。これからもみなさまの力になれるよう良い講師として頑張ります。
AYAKA1
あなたが日本の友達と夜市に行く時、日本語でおいしい食べ物を説明します。何と言いますか。1これは肉夾饃です。2西安の食べ物です。3ハンバーガーの起源らしいです。4中国式のハンバーガーです。5中に豚肉と...
AYAKA1
クリスマスをどう過ごしますか。家族や友達とどこかへ行きますか。もしかして、一人で過ごしますか。歌を歌ったり、ろうそくをつけますか。クリスマスではきっと、サンタさんにプレゼントを頼んだり、クリスマスツ...
AYAKA1
日本で荷物を送るとき、「元払い(もとばらい)」と「着払い(ちゃくばらい)」という言葉をよく見かけます。どちらも配達方法ですが、「誰が送料を払うか」がポイントです。「元払い」は「発払い(はつばらい)」...
Chiharu_B
Comments (0)