섬네일

「エモい」って、どんな意味?

tomotomo

さいきん、「エモい」という ことばを よく ききます。
Recently, you often hear the word “emoi” in Japan.

SNSや ともだちとの かいわで、よく つかわれています。
It is often used on social media and in conversations with friends.


たとえば、こんなふうに いいます。
For example, people say it like this.

「この しゃしん、エモい!」
“This photo is so emoi!”

「この うた、エモいね。」
“This song feels so emoi.”

「きょうの ゆうやけ、すごくエモい。」
“Today’s sunset is really emoi.”


では、「エモい」は どんな いみでしょうか。
So, what does “emoi” mean?


この ことばは、えいごの emotional から きたと いわれています。
This word is said to come from the English word emotional.

でも、にほんごでは すこし いみが ひろいです。
But in Japanese, the meaning is a little broader.


たとえば、
For example,

  • なつかしい
    nostalgic
  • すこし さびしい
    a little sad
  • こころが うごく
    emotionally moving
  • むねが ぎゅっとする
    it makes your heart tighten

こんな きもちを かんじたときに つかいます。
It is used when you feel these kinds of emotions.


ゆうやけを みたとき、
When you see a sunset,

むかし よくきいた おんがくを きいたとき、
when you listen to music you often heard long ago,

こどもの ころの しゃしんを みたとき、
or when you look at childhood photos,

なんとも いえない きもちに なることが あります。
sometimes you feel something hard to explain.

そんなとき、にほんじんは「エモい」と いうことが あります。
At times like that, Japanese people may say “emoi.”


「エモい」は、ただ「なつかしい」だけでは ありません。
“Emoi” does not only mean “nostalgic.”

いまが たいせつ だと かんじるときにも つかいます。
It can also be used when you feel the present moment is precious.

だから、とても べんりな ことばです。
That is why it is a very useful word.


レッスンでは、このような いま よく つかわれる にほんごも まなびます。
In our lessons, we also learn this kind of modern Japanese expression.

きょうかしょに ない ことばを しると、にほんごの かいわが もっと たのしくなります。
Learning words not found in textbooks makes Japanese conversation more enjoyable.

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

Talk About the News in Japanese

25
1,500 포인트

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    유창함

tomotomo강사의 인기 칼럼

  • 洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら

    洋書を読んでいるときに知らない単語が出てきたら、どうしますか。辞書で調べる?そのまま読み進める?一般的に、多読の場合は自分の英語力より少しやさしめの本を選んで、分からない単語はそのままにして読み進ん...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6535
    2020년 9월 18일
  • 海外の報道にみる岸田新首相の印象

    暇さえあれば英語の本を読んだりニュースやドラマを視聴しているtomotomoです。せっかくなので、覚書もかねて、その日に気になった表現をこのコラムでシェアしてみようかと思い立ちました。あくまでも面白...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6418
    2021년 10월 11일
  • 鮮やかな色彩だけじゃない!エリック・カールの絵本の魅力

    エリック・カールの絵本は、特に幼稚園くらいの子供たちにおすすめです。"The Very Hungry Caterpillar"(はらぺこあおむし)"Brown Bear, Brown Bear, W...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    6054
    2020년 9월 24일
  • 走るメーター

    先日のレッスンで出てきた"The meter's running."という表現で生徒さんからご質問をいただきました。「メーターが走っている」?さて、どういう意味でしょうか。実はこの言葉の前に&nbs...

    tomotomo

    tomotomo

    0
    5762
    2020년 9월 12일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!