15年前(ねんまえ)の今日(きょう)、日本(にほん)ではとても大(おお)きな地震(じしん)が起(お)きました。
この地震(じしん)のあと、海(うみ)から津波(つなみ)も来(き)ました。
人(ひと)や建物(たてもの)にたくさんの被害(ひがい)がありました。
わたしもそのとき、被害(ひがい)の大(おお)きかった宮城県(みやぎけん)にいました。
立(た)っていられないほど大(おお)きな揺(ゆ)れで、
いろいろな物(もの)が上(うえ)から落(お)ちてきたり、倒(たお)れたりしました。

日本(にほん)は、地震(じしん)が起(お)こりやすい場所(ばしょ)にある島国(しまぐに)です。
そのため、日本旅行中(にほんりょこうちゅう)に地震(じしん)が起(お)きることもあるかもしれません。
今日は、地震(じしん)のニュースでよく聞(き)く日本語(にほんご)を紹介(しょうかい)します。
それから、このような日本語(にほんご)を覚(おぼ)えておくといいです。

また、Safety tips という防災(ぼうさい)アプリがあります。
地震(じしん)や津波(つなみ)の情報(じょうほう)を、外国語(がいこくご)で知(し)ることができます。
日本旅行(にほんりょこう)のときは、防災(ぼうさい)アプリを入(い)れておくと安心(あんしん)ですよ。
Fifteen years ago today, a very large earthquake struck Japan.After the earthquake, a huge tsunami came from the sea and caused serious damage.
I was in Miyagi Prefecture at that time, one of the areas that experienced very strong shaking.The shaking was so strong that it was difficult to stand, and many things fell or collapsed.
Japan is an island country where earthquakes happen frequently, so an earthquake might occur while you are traveling in Japan.
For travelers, Japan also provides a disaster-prevention app called Safety tips.It gives earthquake and tsunami alerts and other emergency information in multiple languages.
Safety tips:https://www.jnto.go.jp/safety-tips/eng/app.html
回应 (0)