Useful Japanese for Restaurants: “How Many People?” and “This Way, Please”

Koyuki

Have you ever felt nervous about entering a restaurant in Japan?

Many learners worry about what the staff might say first, especially when they are traveling.
The good news is that there are some very common phrases you can learn in advance, and just knowing them can make you feel much more comfortable.

In my short video, I introduce two useful restaurant phrases that you will hear very often in Japan.

The first one is:

何名様ですか?
Nan-mei sama desu ka?
This means: “How many people are in your party?”

When you enter a restaurant, staff often ask this question first.
If you can understand it, it becomes much easier to respond calmly.

Here are some simple answers:

  • 一人です。 (Hitori desu.) = I’m alone.

  • 二人です。 (Futari desu.) = We are two.

  • 三人です。 (San-nin desu.) = We are three.

The second phrase is:

こちらへどうぞ。
Kochira e douzo.
This means: “This way, please.”

After asking how many people are in your group, the staff may guide you to your seat with this phrase.
It is a very common and useful expression, and you can hear it in many situations, not only in restaurants.

I like teaching these kinds of phrases because they are practical, simple, and immediately useful.
Learning Japanese becomes more fun when you can imagine real-life situations and practice expressions you will actually hear.

If you are preparing for a trip to Japan, or if you want to feel more confident in everyday conversations, learning small phrases like these is a great place to start.

In my lessons, we can practice:

  • useful restaurant Japanese

  • simple travel phrases

  • natural responses for real situations

  • listening practice for common expressions

Even short phrases can make a big difference when you use them at the right moment.

Thank you for reading, and I hope this helps you enjoy Japanese a little more.
I’d be happy to practice these real-life phrases with you in a lesson!

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   不便を感じない
中国語   日常会話程度
ベトナム語   カタコト
スペイン語   カタコト

Koyuki講師の人気コラム

  • タコちゃんの複数形

    前回のコラム、「クレソンとコーヒーはいかが」に引き続き、イギリス人ネイティブとのやりとりでの失敗談等のエピソードをお伝えします。 前回はわたくしとしたことが、クロワッサンとクレソンを聞き間違えたの...

    Koyuki

    Koyuki

    2
    11577
    2017年3月28日
  • JLPT・N1・2・3文法強化レッスン

    新しいレッスンの紹介です。(注)イラストのどや顔には深い意味はありません。笑 NON-SKYPE LESSON 「JLPT文法対策☆日本語作文講座」 JLPTの文法問題が苦手な方!Skype無し...

    Koyuki

    Koyuki

    0
    11442
    2017年11月5日
  • フィアンセにメイクをしてもらったら!?

    こんにちは~!英語、日本語、中国語講師のKoyukiです。 前回もご紹介した私が日本語を教えているYoutubeづくりが趣味のトレイシーが新しいビデオができたよ~と紹介してくれました。 最初は一...

    Koyuki

    Koyuki

    0
    10801
    2017年7月17日
  • ♡1000レッスン達成しました♡

    みなさま、こんにちは。講師のKoyukiです。 おかげさまでカフェトークで教え始めてから来月で1年ですが、1年を待たずして ポッキーの日、犬の日、(ワンワンワンワン)、中国の独身の日(光棍节(g...

    Koyuki

    Koyuki

    8
    10692
    2017年11月12日
« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!