Thumbnail Image

O motivo pelo qual me tornei professora de japonês

midori.T

Eu nasci no Brasil como descendente de japoneses.
Quando vim para o Japão, eu não entendia absolutamente nada de japonês.

Na sala de aula, eu não conseguia entender o que o professor dizia.
Também não entendia o que meus colegas estavam falando.
Eu tinha coisas que queria dizer, mas as palavras simplesmente não saíam.

Aquela sensação de frustração ainda está viva na minha memória.

Foi nesse período que encontrei uma professora que me ensinou japonês desde o início, com muita paciência e dedicação.
Ela explicava devagar, repetia quantas vezes fosse necessário e nunca desistiu de mim.
Graças a esse tempo e a esse apoio, hoje consigo falar japonês sem dificuldades.

Eu entendo, mais do que ninguém, o sentimento de quem sofre por não conseguir se comunicar em japonês.
Essa é a minha origem.

Ao meu redor, vi muitas pessoas que enfrentavam dificuldades por não falar japonês.
Mesmo tendo potencial, a língua se tornava uma barreira.

“Se eu falasse mais japonês, poderia conseguir um trabalho melhor.”
“Se eu conseguisse me comunicar melhor, minha vida seria mais fácil.”

Vi essa realidade muitas vezes.

Foi por isso que decidi ensinar japonês.
Quis usar o poder da língua para ampliar as possibilidades de alguém.

Ao longo da minha trajetória, ensinei japonês para muitos alunos.
Estudantes que, quando chegaram ao Japão, não conseguiam falar nada, hoje conseguem expressar suas próprias opiniões com fluência.
Alguns passaram a assistir seus animes favoritos sem legenda.

Toda vez que vejo o brilho nos olhos deles nesses momentos, sinto uma felicidade imensa.

O japonês não é apenas um idioma.
Eu acredito que é uma ferramenta que amplia as escolhas na vida.

Se eu puder ajudar alguém que, assim como eu no passado, está sofrendo por causa da língua —
esse é o motivo pelo qual continuo sendo professora de japonês.

Continuarei valorizando cada pequeno “consegui!” de meus alunos e permanecerei ao lado de cada um deles em sua jornada de aprendizado.

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
葡萄牙語   日常會話程度
英語   只能說一點

midori.T 講師的人氣專欄

  • 3月3日はひな祭り。あなたの国にはどんな行事がありますか?

    先日、スーパーでひなあられを見つけて、春が近いなと感じました。 カラフルなお菓子が並んでいるのを見ると、 「ああ、もうすぐ3月3日だな」と思います。 3月3日は、日本のひな祭りです。 女の子の健康と...

    midori.T

    midori.T

    0
    46
    2026 年 2 月 18 日
  • 私が日本語教師になったきっかけ

    私は日系ブラジル人としてブラジルで生まれました。 日本に来た当時、私は日本語がまったく分かりませんでした。 教室で先生の話していることが理解できない。 友達が何を話しているのかも分からない。 伝えた...

    midori.T

    midori.T

    0
    38
    2026 年 2 月 19 日
  • O motivo pelo qual me tornei professora de japonês

    Eu nasci no Brasil como descendente de japoneses. Quando vim para o Japão, eu não entendia absoluta...

    midori.T

    midori.T

    0
    16
    2026 年 2 月 20 日
  • オンラインレッスン前にできる簡単な準備

    「レッスン前、少し緊張してしまう…」 そんな経験はありませんか? 実は、特別な準備は必要ありません。 たった3つのことだけで、レッスンはぐっとスムーズになります。 ① 今日の“ひとことテーマ”を決め...

    midori.T

    midori.T

    0
    0
    2026 年 2 月 21 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢