Thumbnail Image

【日本の日常 #02】大人も楽しむガチャガチャ | JP/EN/繁中

Chiharu_B

街を歩いていると、ずらりと並んだカラフルな機械を見かけることがあります。それが「ガチャガチャ」です。コインを入れてハンドルを回すと、小さなカプセルが出てきます。中にはキャラクターのフィギュアや精巧なミニチュア雑貨が入っています。子ども向けのおもちゃと思われがちですが、日本では大人も楽しんでいます。日本の製造技術とこだわりが、小さなカプセルの中に詰まっています。 ガチャガチャは、海外から来た方々が、最後に空港で余った小銭を使うきっかけにもなります。また、駅構内や商業施設の空きスペースの活用としても優れています。大きな店舗を構えなくても、限られたスペースで収益を生み出せるビジネスモデルです。何が出てくるかわからないワクワク感。その体験そのものが商品価値になっています。日本の日常には、こうした小さな仕組みの中にも、ビジネスの工夫が隠れています。
 
2月は、15分間の「今すぐレッスン」をたくさん開講しています。スタンバイしている私を見かけたら、気軽に参加してください!
 
みなさんの国にも、このようなガチャガチャ文化はありますか?どんなものが人気ですか?ぜひ教えてくださいね。
 

While walking around the city, you may notice rows of colorful machines lined up together. These are called “gachagacha.” When you insert a coin and turn the handle, a small capsule comes out. Inside, you’ll find character figurines or finely crafted miniature items. Although they are often seen as toys for children, many adults in Japan enjoy them as well. Japan’s manufacturing technology and attention to detail are packed into these tiny capsules.
Gachagacha also provide a way for visitors from overseas to use up leftover coins at the airport before leaving Japan. In addition, they are an effective way to make use of empty spaces in train stations or shopping malls. Without operating a large store, they can generate revenue in a limited space. The excitement of not knowing what you will get becomes part of the product’s value. In everyday Japanese life, even small systems like this reflect thoughtful business ideas.
 
In February, I’m offering many 15-minute “online standby.” If you see me on standby, feel free to join anytime!
 
Do you have capsule toy machines like this in your country? What kinds of items are popular? I’d love to hear about them!
 
  
走在街上時,你可能會看到一整排色彩繽紛的機器,那就是「扭蛋機」(ガチャガチャ)。投入硬幣、轉動把手後,小小的膠囊便會掉出來。裡面裝著角色公仔或精緻的迷你雜貨。雖然常被認為是給孩子玩的玩具,但在日本,許多大人也樂在其中。日本的製造技術與細緻的工藝精神,都濃縮在這小小的膠囊之中。
對於來自海外的旅客來說,扭蛋機也成為在機場使用最後剩餘硬幣的一個好方式。此外,它們也是活用車站或商業設施空間的有效方法。不需要設立大型店鋪,就能在有限的空間中創造收益。那種不知道會轉出什麼的期待感,本身就成為商品的價值之一。在日本的日常生活裡,即使是這樣的小機制,也蘊含著巧妙的商業設計。
 
2月份,我開設了許多15分鐘的「即時授課」。如果看到我在線上待機,歡迎隨時輕鬆參加!
 
你們的國家也有這樣的扭蛋文化嗎?哪一種類型最受歡迎呢?也請和我分享吧!

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native
Englisch   Fluent
Indonesisch   Daily conversation
Chinesisch/Mandarin   Just a few words

Chiharu_B's beliebteste Kolumneneinträge

  • 【日本の日常 #01】かわいい日本のハンコ|JP/EN/繁中

    日本では、多くの人が自分の名前のハンコを持っています。銀行や重要な契約では正式な印鑑が必要ですが、宅急便の受け取りなど、日常的な書類には「認印(みとめいん)」と呼ばれる簡単なハンコを使うことが多いで...

    Chiharu_B

    Chiharu_B

    0
    85
    Feb 13, 2026
  • 【湘南ライフ #01】スラムダンクの聖地|JP/EN/繁中

    私は神奈川県の湘南に住んでいます。湘南といえば、海を思い浮かべる人が多いかもしれません。実はこのエリアは、人気漫画『SLAM DUNK』の舞台としても知られています。アニメのオープニングに登場する踏...

    Chiharu_B

    Chiharu_B

    0
    80
    Feb 14, 2026
  • 【東京駅周辺 #01】秘密の夜景スポット|JP/EN/繁中

    夜の東京駅がライトアップされる時間、私はよく「秘密のスポット」に行きます。それは東京駅のすぐ横にある「KITTE」というビルの6階にある屋上庭園です。ここはなんと、無料で入れるんですよ!ライトアップ...

    Chiharu_B

    Chiharu_B

    0
    38
    Feb 16, 2026
  • 【湘南ライフ #02】横浜中華街|JP/EN/繁中

    旧正月ですね。あけましておめでとうございます。湘南から少し足をのばすと横浜中華街があります。今は、日本にいながら、中国の春節を感じられる特別な時間です。湯気の立つ焼き小籠包を食べて、温かい中国茶を...

    Chiharu_B

    Chiharu_B

    0
    29
    Feb 17, 2026
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat