섬네일

トルコ語のアルファベット改革と学びやすさ

Emine

トルコ語を学び始めた人の多くが、「発音とつづりがとても一致している言語だ」と感じます。
書いてある通りに読めることが多く、基本的なルールを理解すると、読むことがぐっと楽になります。

現在のトルコ語ではラテン文字のアルファベットが使われていますが、1928年以前はアラビア文字で書かれていました
この文字体系はトルコ語の音を十分に表すのが難しく、読み書きには高い習熟が必要でした。

1928年に導入された新しいアルファベットは、トルコ語の音に合わせて設計されたものです。
その結果、発音と文字の関係が明確になり、学習者にとって理解しやすい言語になりました。

こうした背景を知ることで、トルコ語が「なぜ学びやすいと感じられるのか」が、よりはっきり見えてきます。
言語を学ぶことは、単語や文法だけでなく、その言語がどのように形づくられてきたかを知ることでもあります。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

터키어   모국어
일본어    유창함
영어    유창함
독일어    단어약간
스페인어   단어약간

Emine강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!