みなさん、こんにちは!
Kaorinaです。
今日は「ピカピカ」という言葉を紹介しますね。
「ピカピカ」は、とても綺麗な時に使います。
新しい靴や、たくさん掃除をした後の床です。
太陽や星のように光っています!
「わあ、この教室はピカピカですね。気持ちがいいです!」と言います。
でも、あまり磨きすぎないでくださいね。眩しくて目が痛くなりますから!

※次回のテーマは「ふわふわ」です。
Questa parola si usa per descrivere qualcosa di estremamente pulito, che brilla di luce propria! È l'espressione perfetta per un paio di scarpe nuove o per un pavimento appena lucidato, così lucido da potercisi quasi specchiare. Potreste dire: "Caspita, questa stanza è talmente splendente che si sta una meraviglia!". Ma mi raccomando, non esagerate con la pulizia... o finirà che dovrete mettere gli occhiali da sole anche in casa per non rimanere abbagliati!
This word is used to describe something that is sparkling clean and looks brand new! Think of a fresh pair of sneakers or a floor that’s been polished until it’s squeaky clean. You might say, "Wow, this room is spick and span! It feels great in here." Just be careful not to scrub too hard—it might end up so shiny that you'll need sunglasses just to walk around!
Comments (0)