섬네일

「水を流す」は「물을 흘리다」じゃない?よく間違えやすい韓国語表現!

Yujin.J

11月15日から11月17日まで2泊3日間、韓国に一時帰国していました。
関空で飛行機に乗ったんですけど、トイレで間違った韓国語の表示があったので、
韓国語を勉強している方々にシェアしたい!と思いました。

↑この画像で「水を流す」と書かれたこ箇所の韓国語に注目してください。
韓国人の私から見ると「물을 흘려」はとても不自然な韓国語です。

韓国語を勉強している方で「流す=흘리다」で覚えている方が多いと思います。
そうです!
「流す」は「흘리다」に間違いないです!
でも、、、トイレの水を「流す」は「흘리다」ではなく「내리다を使いますね。
下にこの表現の意味と例文をまとめた画像を一緒にアップロードしますので、
ぜひチェックしてください!

여러분 모두 한국어 공부 화이팅!!!!!



저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

한국어    모국어
일본어    유창함

Yujin.J강사의 인기 칼럼

  • 布団から出られない日を救う!私が試した「無気力」に勝つ最強ツール

    最近のように冷たい空気が肌を刺す日には、布団の中が世界で一番安全で暖かい場所になりますよね。アラームの音も、やるべきこともすべて無視したくなる「無気力の魔法」にかかりやすい時期です。私もこの時期は、...

    Yujin.J

    Yujin.J

    0
    102
    2025년 11월 13일
  • 엎친 데 덮친 격

    そういう時ってありますよね。本当に悪いことが続いて’ついてないな〜’って思ってしまう日が。そんな状況で使える韓国語の慣用句を紹介します。[엎친 데 덮친 격]です。似た表現で「설상가상, 산 넘어 ...

    Yujin.J

    Yujin.J

    0
    69
    2025년 11월 15일
  • 「水を流す」は「물을 흘리다」じゃない?よく間違えやすい韓国語表現!

    11月15日から11月17日まで2泊3日間、韓国に一時帰国していました。関空で飛行機に乗ったんですけど、トイレで間違った韓国語の表示があったので、韓国語を勉強している方々にシェアしたい!と思いました...

    Yujin.J

    Yujin.J

    0
    35
    2025년 11월 18일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!