今は日本国内でのネットフリックスでは見られないですが、海外の多くの国で観られているようです。
イギリス人夫は幻ツアー(a fantom tour)と言っていました。
アニメに出てきた防空壕もおばさんの家もなかったからだと思います。
海外の反応、感想を英語で語ろうなどについてはKoyukiブログでもお読みいただけます。
Koyuki
May 12, 2025
from:
in:
Японский | Native |
---|---|
Английский | Proficient |
Китайский | Daily conversation |
Вьетнамский | Just a few words |
Испанский | Just a few words |
前回のコラム、「クレソンとコーヒーはいかが」に引き続き、イギリス人ネイティブとのやりとりでの失敗談等のエピソードをお伝えします。 前回はわたくしとしたことが、クロワッサンとクレソンを聞き間違えたの...
Koyuki
新しいレッスンの紹介です。(注)イラストのどや顔には深い意味はありません。笑 NON-SKYPE LESSON 「JLPT文法対策☆日本語作文講座」 JLPTの文法問題が苦手な方!Skype無し...
Koyuki
こんにちは~!英語、日本語、中国語講師のKoyukiです。 前回もご紹介した私が日本語を教えているYoutubeづくりが趣味のトレイシーが新しいビデオができたよ~と紹介してくれました。 最初は一...
Koyuki
みなさま、こんにちは。講師のKoyukiです。 おかげさまでカフェトークで教え始めてから来月で1年ですが、1年を待たずして ポッキーの日、犬の日、(ワンワンワンワン)、中国の独身の日(光棍节(g...
Koyuki
2025년 6월의 Shio ; 대학 생활, 가족, 공부 등
2025년 6월의 Shio ; 대학 생활, 가족, 공부 등 안녕하세요, 시오입니다. 오늘은 최근의 여러 가지 일들을 칼럼으로 정리해 보려고 해요. 한국어 공부를 하시는 분들께 조...
Shio
【한→일】직역하면 어색해지는 일본어 표현 1 '그냥'/ 【韓→日】直訳するとぎこちなくなる日本語表現1 '그냥'
일본어와 한국어는 어순도 비슷하고 직해, 직역을 해도 통하는 경우가 많죠?하지만, 실은 직역하면 어색해지는 표현, 의역을 해야 하는 말도 은근히 많습니다. 직역하면 어색해지는 일...
Miho にほんご 일본어 Japanese
韓国語の感情表現「헐~」がわかる!一緒にネイティブっぽく話そう!
2025.06.14 10:00に会いましょう。HTTPS://YouTube.com/@MYZOO7最近ブログも始めましたので、ぜひチェックしていただけると嬉しいです!https://ameblo...
MYZOO
Something you inherited from your mother.
Her mom loved baking and she used to bring me freshly baked bread. The smell of the bread is so tem...
Akiko.S.S