今日の和訳 Cherry on top

Kenneth Feldman

今日はもしCherry on topと日本語で言いたい時、どう伝えるのが適切か考えていきます。まずCherry on topの意味は「元々良い物(者)の(1)最も優れている部分(2)最終工程」です。見ての通り二つ使い方があります。(1)は例えば「君は容姿がいいし性格がいいところがCherry on topだね」(2)では「古畑任三郎って面白いよね。犯人とする舌闘がCherry on topだよ」となります。
 
フルーツ感(食べ物)そして上に乗せることがニュアンスを保持するのに大事だと思うのでそのくくりで考えてみると、
1.(何々の)白玉のせ
2.餅の上のみかん
3.炙り
の三つが自分は浮かびました。なんか全部80点ぐらいで難しいですね。
 
 
專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

英語   母語程度
日語   母語程度
西班牙語   只能說一點

Kenneth Feldman 講師的人氣專欄

  • 「翻訳の難問:英語での「ノーパン」の解読」 Lost in Translation: Deciphering the No-Pants Conundrum in English

    「翻訳の難問:英語での「ノーパン」の解読」 "Lost in Translation: Deciphering the No-Pants Conundrum in English" 英語の "No ...

    Kenneth Feldman

    Kenneth Feldman

    0
    7637
    2024 年 1 月 26 日
  • 今日の和訳 Cherry on top

    今日はもしCherry on topと日本語で言いたい時、どう伝えるのが適切か考えていきます。まずCherry on topの意味は「元々良い物(者)の(1)最も優れている部分(2)最終工程」です。...

    Kenneth Feldman

    Kenneth Feldman

    0
    5908
    2023 年 1 月 2 日
  • 日英の発音について

    日本語と英語の発音を比べていきたいと思います。日本語は24音、英語は44音あり、特に母音では日本語5音、英語20音と言われています。以下はAIさんと調査した結果です。   ーーーーーー 以下...

    Kenneth Feldman

    Kenneth Feldman

    0
    4115
    2023 年 10 月 18 日
  • 今日の慣用句 Cloud 9

      本日はCloud 9という慣用句をご紹介します。Cloud Nineでもいいのですがよく目にする形はCloud 9です。   "Cloud 9"の意味: "Cloud 9"は、極度の幸福感を表す...

    Kenneth Feldman

    Kenneth Feldman

    0
    4093
    2024 年 4 月 10 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢