第2回:正負の数は,矢印で見る|たし算は,矢印をつぎたすこと
■ 正負の数を矢印を使って表すと正負の数は,数直線の上で矢印として見ると分かりやすくなります。まず,+3を考えます。+3は,0より3大きい数です。だから,0を矢印のおしりにして,+3のところに矢が来...
じゅんじ / John
第1回:和の法則と積の法則|「どっちか」ならたし算,「どっちも」ならかけ算
場合の数で,多くの子どもがつまずきやすいのが「和の法則」と「積の法則」です。■ 普通の説明だけでは,腑に落ちないことがある普通は,「または」は和の法則。「かつ」は積の法則。と説明されます。高校では,...
じゅんじ / John
In this video I describe my approach towards learning and teaching foreign languages.
Matt IT
【小論文】小論文の模範解答を分析して学ぶ方法:読むだけで終わらせない「合格者のカンニング術」
「小論文の対策を始めたけれど、問題集の模範解答が素晴らしすぎて、自分には一生書ける気がしない」 「先生に『模範解答をよく読んで勉強しなさい』と言われたので、ただ眺めているけれど、一向に実力がつい...
AZUKI
【共通テスト現代文】心情問題を間違えやすい人の思考パターン:主観の罠を抜けて「小説」で確実に満点を狙う方法
「共通テストの現代文、評論は何とか解けるけれど、小説の心情問題になると点数がガタ落ちする」 「『登場人物の気持ち』なんて、読み手によって捉え方が違うはずなのに、なぜ正解が一つに決まるのか納得がい...
AZUKI
第14回:「まだやらないの?」|やろうとしていた気持ちを消してしまう声かけ
「まだやらないの?」子どもが宿題を始めていない時,つい口から出てしまう言葉です。学校から帰ってきて,少し休んでいる。夕食の前に,のんびりしている。寝る時間が近づいているのに,まだノートも開いていない...
じゅんじ / John
In this video I describe my experience with the Spaced Repetition System.
Matt IT
【共通テスト漢文】直前期にやるべき漢文問題集と復習法:残り時間で満点を安定させる「逆算のラストスパート」
「共通テストが目前に迫っているのに、漢文の点数が思うように安定しない」 「主要科目の対策に追われて漢文が後回しになってしまった。今からでも間に合う最短の対策が知りたい」 「我が子が模試の漢文でケ...
AZUKI
【共通テスト古文】『古文上達』『読んで見て覚える古文単語』徹底比較:効率重視で40点超えを果たす正しい組合せと使い方
「共通テストの古文で、単語や文法をいくらやっても点数が安定しない」 「『古文上達』と『読んで見て覚える古文単語』が良いと聞いたけれど、今の自分のレベルで使いこなせるか不安だ」 「我が子が古文の...
AZUKI
您是不是有這樣的感覺? ・學了很久的日文 ・看得懂一些內容 ・聽力也慢慢變好 但是,一開口就卡住,說不出來 為什麼會這樣? 很多人以為「只要學得夠多,就會自然開口說日文」 但實際上,...
Sori
はじめまして!の自己紹介♪ 《デビュー記念》『15%割引クーポン』発行中♪
はじめまして、Kayo(かよ)です。 カフェトークで、日本企業で働く外国籍ビジネスパーソン専門の相談・コーチングレッスンを公開しました。 たくさんの人に、日本の職場でラクに、自分らしく活躍してほ...
Kay O.
Why You Still Can’t Speak Japanese (Even After Studying for a Long Time)
Have you ever felt like this? You’ve been studying Japanese for a long time You understand some t...
Sori
혹시 이런 느낌이 있나요? ・오랫동안 일본어를 공부했는데 ・어느 정도는 이해할 수 있는데 ・듣기도 조금씩 좋아지고 있는데 막상 말하려고 하면 말이 잘 안 나옵니다 왜 ...
Sori
「本マグロ」って何が“本”なの?|知っているようで知らないマグロの話
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 前回のコラムでは、「鮭」と「サーモン」の違いについて書きました。 魚売り場を見ていると、 知っているようで知らない名前が意外と多いもので...
Hayoung_Eiko
日本語が上手でも印象が悪くなる理由 感じがいい話し方のポイント
日本語は話せているのに ・なぜか距離が縮まらない ・会話が続いても関係が深くならない ・「いい人」で終わってしまう こう感じたことはありませんか?実はこれ、日本語の問題ではなく「印象」の問題であ...
Sori
「鮭」と「サーモン」は何が違うの?|名前が変えた、日本の食文化
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 回転寿司に行くと、 サーモンのお皿は驚くほどよく流れています。 子どもも。 大人も。 外国人観光客も。 気づけば誰かが手を伸ばしています...
Hayoung_Eiko
日本で働きたい方、アルバイトをしたい方で「面接が不安」と思う方は多いです。JLPTに合格していても、面接になると緊張してうまく話せないことがあります。 なぜなら、面接では日本語力だけではなく伝え方も...
Sori
「大学入試で小論文が必要になったけれど、いつから、週に何本くらい書けば合格レベルに達するの?」 「英語や数学の勉強が忙しくて、小論文対策にどのくらいの時間を割けばいいのかスケジュールが組めない」...
AZUKI
在英國住了四年多,其中一個讓我非常懷念的食物,竟然是——在台灣時每年生日都會吃到的鮮奶油蛋糕! 剛來英國的前幾年,生日幾乎都是吃糖霜蛋糕。英國很多人過生日時,會買超市裡那種可以保存比較久的蛋糕。...
Manching
日本で働いていると「日本語は勉強したのに職場でうまく話せない」と感じることはありませんか? JLPTに合格していても、仕事の会話は難しいと感じる方が多いです。なぜなら、職場で使う日本語は教科書の日本...
Sori
第13回:できる子の訂正ノートはここが違う|別解と自作問題で応用力を伸ばす
テストが返ってきたあと,訂正ノートを作ることになりました。平均点以上のお子さんの場合,訂正ノートがすぐに終わってしまうことがあります。間違えた問題が少ない。解説を読めば,すぐに分かる。正しい答えも,...
じゅんじ / John
洋書を読んでいると、「たった一文なのに面白い」と感じることがあります。 今日の一文は、Arnold Lobel の Frog and Toad Are Friends の冒頭から。 Frog ra...
tomotomo
【共通テスト現代文】小説文・登場人物の感情を正確に読み取る3つの視点
「共通テスト現代文の『小説』になると、急に点数が安定しなくなる」 「選択肢のどれもが正解に見えてしまい、最後はいつも『勘』や『フィーリング』で選んでいる」 「我が子の国語の記述は悪くないのに、共...
AZUKI
『傘(かさ)の日』本日は「入梅(にゅうばい)」と言って暦(こよみ)の上で梅雨(つゆ)の季節に入るころとなります。この時期、傘の需要(じゅよう)が高まることから日本洋傘振興協議会が1989年のこの日を...
an an
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 朝、家を出ようとしたら、 玄関に傘が増えていました。 お気に入りの傘。 急な雨の日に買ったビニール傘。 いつの間にか増えていた折りたたみ...
Hayoung_Eiko
Cómo prepararse para dar una clase en línea
Hola:Soy Silvia, tutora de español. ¿Cómo estás? Dar clases en línea ha sido como una revolución y...
Silvia Raya
こんにちは!Yoga・占い・エンパスさんのためのセッションをしています、あみです。 繊細な人、感受性が豊かな人、HSPの人って、想像以上にいろいろなことを感じているんですよね。 最近気づいたんですが...
Ami sensei
Summer in Britain is often disappointing. We spend months waiting for it. Through the long grey win...
Anthony H.
英語の単語やフレーズがなかなか覚えられないのは正しい音を自分のものとしていないから? プロの発音トレーナーをメインに英語講師のお仕事もしてますゆかりです。海外に住んでもう40年以上たってしまいま...
Yukari S.
First steps in video game development
In this video I offer practical advice on how to start developing your first video game.
Matt IT