第2回:正負の数は,矢印で見る|たし算は,矢印をつぎたすこと
■ 正負の数を矢印を使って表すと正負の数は,数直線の上で矢印として見ると分かりやすくなります。まず,+3を考えます。+3は,0より3大きい数です。だから,0を矢印のおしりにして,+3のところに矢が来...
じゅんじ / John
第1回:和の法則と積の法則|「どっちか」ならたし算,「どっちも」ならかけ算
場合の数で,多くの子どもがつまずきやすいのが「和の法則」と「積の法則」です。■ 普通の説明だけでは,腑に落ちないことがある普通は,「または」は和の法則。「かつ」は積の法則。と説明されます。高校では,...
じゅんじ / John
In this video I describe my approach towards learning and teaching foreign languages.
Matt IT
【小論文】小論文の模範解答を分析して学ぶ方法:読むだけで終わらせない「合格者のカンニング術」
「小論文の対策を始めたけれど、問題集の模範解答が素晴らしすぎて、自分には一生書ける気がしない」 「先生に『模範解答をよく読んで勉強しなさい』と言われたので、ただ眺めているけれど、一向に実力がつい...
AZUKI
【共通テスト現代文】心情問題を間違えやすい人の思考パターン:主観の罠を抜けて「小説」で確実に満点を狙う方法
「共通テストの現代文、評論は何とか解けるけれど、小説の心情問題になると点数がガタ落ちする」 「『登場人物の気持ち』なんて、読み手によって捉え方が違うはずなのに、なぜ正解が一つに決まるのか納得がい...
AZUKI
第14回:「まだやらないの?」|やろうとしていた気持ちを消してしまう声かけ
「まだやらないの?」子どもが宿題を始めていない時,つい口から出てしまう言葉です。学校から帰ってきて,少し休んでいる。夕食の前に,のんびりしている。寝る時間が近づいているのに,まだノートも開いていない...
じゅんじ / John
In this video I describe my experience with the Spaced Repetition System.
Matt IT
【共通テスト漢文】直前期にやるべき漢文問題集と復習法:残り時間で満点を安定させる「逆算のラストスパート」
「共通テストが目前に迫っているのに、漢文の点数が思うように安定しない」 「主要科目の対策に追われて漢文が後回しになってしまった。今からでも間に合う最短の対策が知りたい」 「我が子が模試の漢文でケ...
AZUKI
【共通テスト古文】『古文上達』『読んで見て覚える古文単語』徹底比較:効率重視で40点超えを果たす正しい組合せと使い方
「共通テストの古文で、単語や文法をいくらやっても点数が安定しない」 「『古文上達』と『読んで見て覚える古文単語』が良いと聞いたけれど、今の自分のレベルで使いこなせるか不安だ」 「我が子が古文の...
AZUKI
您是不是有這樣的感覺? ・學了很久的日文 ・看得懂一些內容 ・聽力也慢慢變好 但是,一開口就卡住,說不出來 為什麼會這樣? 很多人以為「只要學得夠多,就會自然開口說日文」 但實際上,...
Sori
はじめまして!の自己紹介♪ 《デビュー記念》『15%割引クーポン』発行中♪
はじめまして、Kayo(かよ)です。 カフェトークで、日本企業で働く外国籍ビジネスパーソン専門の相談・コーチングレッスンを公開しました。 たくさんの人に、日本の職場でラクに、自分らしく活躍してほ...
Kay O.
Why You Still Can’t Speak Japanese (Even After Studying for a Long Time)
Have you ever felt like this? You’ve been studying Japanese for a long time You understand some t...
Sori
혹시 이런 느낌이 있나요? ・오랫동안 일본어를 공부했는데 ・어느 정도는 이해할 수 있는데 ・듣기도 조금씩 좋아지고 있는데 막상 말하려고 하면 말이 잘 안 나옵니다 왜 ...
Sori
「何歳?」じゃなくて「何年生まれ?」|韓国人が年齢を聞く理由
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 韓国語を勉強していると、 思わぬところで文化の違いに出会うことがあります。 そのひとつが、 「年齢」です。 韓国人と話してい...
Hayoung_Eiko
「本マグロ」って何が“本”なの?|知っているようで知らないマグロの話
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 前回のコラムでは、「鮭」と「サーモン」の違いについて書きました。 魚売り場を見ていると、 知っているようで知らない名前が意外と多いもので...
Hayoung_Eiko
日本語が上手でも印象が悪くなる理由 感じがいい話し方のポイント
日本語は話せているのに ・なぜか距離が縮まらない ・会話が続いても関係が深くならない ・「いい人」で終わってしまう こう感じたことはありませんか?実はこれ、日本語の問題ではなく「印象」の問題であ...
Sori
「鮭」と「サーモン」は何が違うの?|名前が変えた「日本の食文化」
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 回転寿司に行くと、 サーモンのお皿は驚くほどよく流れています。 子どもも。 大人も。 外国人観光客も。 気づけば誰かが手を伸ばしています...
Hayoung_Eiko
日本で働きたい方、アルバイトをしたい方で「面接が不安」と思う方は多いです。JLPTに合格していても、面接になると緊張してうまく話せないことがあります。 なぜなら、面接では日本語力だけではなく伝え方も...
Sori
「大学入試で小論文が必要になったけれど、いつから、週に何本くらい書けば合格レベルに達するの?」 「英語や数学の勉強が忙しくて、小論文対策にどのくらいの時間を割けばいいのかスケジュールが組めない」...
AZUKI
私がレッスン前に準備している便利な商品を紹介します。それは『リングライト』です。明るい日差しの中でレッスンをする時は気にならなくても、夜になると「なんだか顔が疲れて見える……」と思ったことはありませ...
Haru.Haru
在英國住了四年多,其中一個讓我非常懷念的食物,竟然是——在台灣時每年生日都會吃到的鮮奶油蛋糕! 剛來英國的前幾年,生日幾乎都是吃糖霜蛋糕。英國很多人過生日時,會買超市裡那種可以保存比較久的蛋糕。...
Manching
※「レッスンの余白」は、わたしが日本語教師をする中で感じたこと、 思ったことをお伝えするコラムです。 日本人は、 欧米人や中国人が雑音(ざつおん)に聞こえる 虫の音(ね)や風の音(おと)なども...
KOBA
A Little Story About Mochi-Mochi Texture
(Image)This illustration was generated using AI. Hello, this is Emiko.H.Today, I’d like to talk abo...
Emiko.H
日本で働いていると「日本語は勉強したのに職場でうまく話せない」と感じることはありませんか? JLPTに合格していても、仕事の会話は難しいと感じる方が多いです。なぜなら、職場で使う日本語は教科書の日本...
Sori
第13回:できる子の訂正ノートはここが違う|別解と自作問題で応用力を伸ばす
テストが返ってきたあと,訂正ノートを作ることになりました。平均点以上のお子さんの場合,訂正ノートがすぐに終わってしまうことがあります。間違えた問題が少ない。解説を読めば,すぐに分かる。正しい答えも,...
じゅんじ / John
洋書を読んでいると、「たった一文なのに面白い」と感じることがあります。 今日の一文は、Arnold Lobel の Frog and Toad Are Friends の冒頭から。 Frog ra...
tomotomo
【共通テスト現代文】小説文・登場人物の感情を正確に読み取る3つの視点
「共通テスト現代文の『小説』になると、急に点数が安定しなくなる」 「選択肢のどれもが正解に見えてしまい、最後はいつも『勘』や『フィーリング』で選んでいる」 「我が子の国語の記述は悪くないのに、共...
AZUKI
『傘(かさ)の日』本日は「入梅(にゅうばい)」と言って暦(こよみ)の上で梅雨(つゆ)の季節に入るころとなります。この時期、傘の需要(じゅよう)が高まることから日本洋傘振興協議会が1989年のこの日を...
an an
日本語・韓国語講師の Hayoung_Eiko です ^ ^ 朝、家を出ようとしたら、 玄関に傘が増えていました。 お気に入りの傘。 急な雨の日に買ったビニール傘。 いつの間にか増えていた折りたたみ...
Hayoung_Eiko
JLPT N2対策におすすめ!130以上の例文で学ぶ文法・聴解・シャドーイング練習
JLPT N2の試験が近づいてくると、 「文法は勉強したけれど、実際の会話で聞き取れない」「聴解問題になると点数が伸びない」「N2文法を効率よく復習したい」 と悩む学習者の方も多いのではないでしょう...
Shoko